| The nesting season is mainly June to October but varies locally. | Сезон гнездования продолжается, в основном, с июня по октябрь, но локально изменчив. |
| Wu also extended the classification of Suzuki et al. to locally finite groups. | Ву расширил также классификацию Судзуки и других на локально конечные группы. |
| In particular, a smooth scheme over k is locally of finite type. | Гладкая схема над совершенным полем k - это регулярная схема локально конечного типа. |
| If a graph family F is closed under the operation of taking induced subgraphs, then every graph in F is also locally F. For instance, every chordal graph is locally chordal; every perfect graph is locally perfect; every comparability graph is locally comparable. | Если семейство графов F замкнуто относительно операции взятия порождённых подграфов, то любой граф в F локально тоже F. Например, любой хордальный граф локально хордален, любой совершенный граф локально совершенен, любой граф сравнимости является графом сравнимости. |
| We decided to give back locally. | Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова. |
| Data can either be defined locally as a constant, or it can be imported from the Rhino document or a file on the computer. | Данные могут быть либо определены локально как константа, или импортированы из документа Rhino. |
| In 2004 a Philippine company revived the Mira Pickup, built locally and sold as the Norkis Legacy. | В 2004 году, филиппинская компания возродила Mira Pickup, строившийся локально и продававшийся как Norkis Legacy. |
| This means that virtual machines are stored locally on each node and do not boot over the network from a central SAN or NAS. | Это означает, что виртуальные машины хранятся локально на каждом узле, и не загружаются по сети из центрального SAN, или NAS. |
| However, if |λ| > 1, then the method does not even converge locally. | Однако, если |λ| > 1, то метод не сходится даже локально. |
| Carpenter added music himself, and the film was distributed locally in four Kansas City theaters through Akkad's Compass International Pictures in October 1978. | Карпентер написал музыку сам, и фильм был распространен локально в четырех кинотеатрах Канзас-Сити через Akcad's Compass International Pictures в октябре 1978 года. |
| The biggest difference is that locally, the metric on a Penrose diagram is conformally equivalent to the actual metric in spacetime. | Главное отличие состоит в том, что локально метрика на диаграмме Пенроуза конформно эквивалентна к фактической метрике в пространстве-времени. |
| Further, it can be shown that for holomorphic functions of several complex variables the real (and the imaginary) parts are locally pluriharmonic functions. | Кроме того, может быть показано, что для голоморфной функции нескольких комплексных переменных её реальная (и мнимая) части являются локально плюригармоническими функциями. |
| Since spacetime is everywhere locally flat when considered on a sufficiently small scale, the satellite is always following a straight line in its local inertial frame. | Поскольку пространство-время везде локально плоское, если рассматривать его в достаточно малом масштабе, спутник всегда следует по прямой в своей локальной инерциальной системе координат. |
| For example, in Finsler geometry, one studies spaces which look locally like Banach spaces. | Например, в геометрии Финслера изучаются пространства, которые локально выглядят как банаховы пространства. |
| Let (G, ⋅) {\displaystyle (G,\cdot)} be a locally compact Hausdorff topological group. | Пусть G {\displaystyle G} - локально компактная хаусдорфова топологическая группа. |
| Nor is it feasible to generate power locally with a diesel unit, owing to high fuel costs and the need for substantial initial investment. | Выработка энергии локально с помощью дизельного генератора, по причине высокой стоимости топлива и необходимости значительного начального инвестирования, также неосуществима. |
| They cannot travel unaided for long distances in the aqueous medium surrounding the cells from which they are released and therefore act locally on nearby target cells. | Они не могут передвигаться без посторонней помощи на большие расстояния в водной среде, окружающей клетки, из которых они освобождены, и, следовательно, действовать локально на близлежащих клетки-мишени. |
| Well, I mean, in these modern times, you have to think globally as well as locally. | Думаю, в современном мире необходимо думать как глобально, так и локально. |
| And that's good, too, because of the global, you know... think locally, act globally. | Это хорошо, как раз в тему глобализации, ну... думай локально, действуй глобально. |
| Is it not said that one should think globally and act locally? | Помни слова: "Думай глобально, а действуй локально." |
| More than half the European countries involved in the ICP Forests work consider air pollution as a predisposing, accompanying and locally triggering factor for forest damage. | Более половины европейских стран, участвующих в МСП по лесам, рассматривают атмосферное загрязнение в качестве предрасполагающего, сопровождающего и локально инициирующего фактора в отношении ущерба, наносимого лесу. |
| Since air pollution is the predisposing, accompanying and locally triggering factor for forest damage then the reduction of airborne pollutants is one of the main keys to protecting forests. | Поскольку атмосферное загрязнение является предрасполагающим, сопутствующим и локально инициирующим фактором при нанесении ущерба лесам, сокращение количества переносимых по воздуху загрязнителей является одним из основных способов защиты лесов. |
| This software will consist of one central database operated at MAHB and locally distributed databases operated in the UN/ECE member countries. | Эта операционная система будет состоять из одной центральной базы данных, используемой в БПОКА, и локально распределенных баз данных, используемых в странах - членах ЕЭК ООН. |
| Portlets may be hosted locally on the portal server or remotely on a separate server. | Портлеты могут храниться локально на сервере портала или удалённо на другом сервере. |
| The software is deployed either locally or via the cloud. | RoboForm доступен для использования как локально, так и через Облако. |