| Finalists from the online auditions were to compete in front of a live audience during the season's live shows. | Финалисты от онлайн прослушиваний будут отобраны для выступления перед живой аудиторией в сезоне шоу. |
| It was a live, 3-hour long tableau hosted on Instagram, that featured live music by JunglePussy and a set by DJ Madeline Poole. | Это был живой трёхчасовой спектакль, организованный Instagram, в котором была представлена живая музыка JunglePussy и DJ Madeline Poole. |
| The fishing industry is evenly divided between live capture and aquaculture; the live weight catch totaled just over 1,000 metric tons in 2002. | Рыбная промышленность равномерно разделена между морским и речным рыболовством; живой вес улова составил чуть более 1000 тонн в 2012 году. |
| The song is a popular inclusion in Dream Theater's live shows and appears on the live album and DVD Live at Budokan. | Эта песня постоянно включается в живые выступления Dream Theater и входит в альбом с живой записью и DVD Live at Budokan. |
| Soon after Grendel began receiving requests for live shows and FLRS (aka Floris Noordman) joined the band, performing live synthesizing and engineering duties. | Вскоре после этого VLRK начал получать запросы на живые выступления, и к нему присоединился FLRS (также известный как Floris Noordman) для исполнения живой игры на синтезаторе и решения различных конструкторских вопросов. |
| A real live kid in this madhouse. | Настоящий живой ребёнок в этом сумасшедшем доме. |
| I don't think they have live music on wednesdays. | По средам у них нет выступлений живой музыки. |
| But you were under specific instructions to retrieve a live sample of the virus. | Но мистер Хант, вам было приказано доставить живой образец вируса Химера... |
| Our target was a live human, one we could interrogate, not a dead RAP. | Нашей целью был живой человек, которого мы можем допросить, а не мертвый Хищник. |
| They won't let you live. | И тогда они побоятся оставить тебя живой. |
| Prove to me that you're a real live girl. | Докажите мне, что ты настоящий живой девушки. |
| The surprise would be if I found some good live theater in this town. | Сюрприз будет, если я найду в этом городе хороший живой театр. |
| We still have a live vector. | У нас все еще есть живой вектор. |
| There's a lot of bok choy and live fish with whiskers. | Здесь полно китайской капусты и живой рыбы с усами. |
| You got at least one live body on board. | Там по крайней мере 1 живой человек на борту. |
| We'd need a live donor with the precursor. | Потребовался бы живой донор с нужным прекурсором. |
| Making live music by cutting a dead tree doesn't just take a couple of days. | Создание живой музыки из мёртвого дерева занимает не одну пару дней. |
| I'm going to talk to some real, live women. | Я буду общаться с какой-нибудь реальной, живой женщиной. |
| McCarthy's the most important live asset this unit has ever acquired. | МакКарти - самый ценный живой объект, захваченный нашим отделом. |
| So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance. | Мы и в правду впервые получили живой отклик аудитории на представление. |
| The Earth will live on only if we are capable of attaining justice and solidarity. | Планета Земля останется живой только в том случае, если мы сумеем достичь справедливости и солидарности. |
| OIOS hoped that such "live" access would result in quicker implementation of recommendations. | УСВН надеется, что подобный «живой» доступ поможет ускорить выполнение рекомендаций. |
| This celebration of live music underscores the scope and diversity of musical practices in all the musical genres. | Этот праздник живой музыки подчеркивает широту и разнообразие музыкальной практики во всех музыкальных жанрах. |
| Don't do a live demo. | Никогда не делайте живой показ (live demo). |
| According to the Danish forest and Nature Agency, 400 households live illegally in weekend cabins. | По данным Управления по надзору за лесами и живой природой Дании, 400 семей незаконно проживают в так называемых дачных домиках. |