In 2004, the French musician Jean Michel Jarre performed a live concert in front of the Forbidden City, accompanied by 260 musicians, as part of the "Year of France in China" festivities. |
В 2004 году французский музыкант Жан-Мишель Жарр дал живой концерт перед Запретным городом вместе с коллективом из 260 музыкантов; этот концерт явился одним из мероприятий «Года Франции в Китае». |
It was a job! "Look, Geppetto. I'm a real live boy." |
Но все равно это работа! «Смотри, Джузеппе, я настоящий живой мальчик!» |
(Lyle singing) I've been workin' on the railroad All the live long day |
(Поет Лайл) Я работал на железной дороге весь живой долгий день |
The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. |
За ночь до вылета в Шотландию, меня пригласили провести финал шоу "В Китае есть таланты", который проходил в Шанхае на стадионе при 80000 живой аудитории. |
Guys, look, there's a real, live unicorn looking in the window at us right now. |
Ребята, гляньте, реальный живой единорог за окном смотрит на нас! |
Recent detailed analysis of long-term coral reef data in the Caribbean shows that, while Caribbean live coral cover overall has seen drastic decline in the past 40 years, there is enormous variability among reef locations. |
Недавний детальный анализ долгосрочных данных о коралловых рифах в Карибском бассейне показывает, что, несмотря на то, что живой покров кораллов в Карибском бассейне в целом резко уменьшился в течение последних 40 лет, в местах нахождения рифов наблюдается весьма значительная вариабельность. |
That includes streaming videos (Video on demand) for would-be YouTubes and audio/video webcam streaming, but also (push) support for things like real-time multi player gaming, multi-user video chat, live streaming, and client stream recording. |
Это включает в себя потокового видео (видео по требованию) для будущих YouTubes и аудио/ видео вебкамера потоковой, но и (Push) поддержки для вещей, как в реальном масштабе времени несколько игроком игры в многопользовательском режиме видео-чата, живой поток клиентов и поток записи. |
But right now, unless you want to be used As a live bomb, you have to get us in there! |
Но прямо сейчас, если ты не хочешь быть живой бомбой, ты должен провести нас туда! |
In an interview with MTV, Beyoncé said: "When I recorded 'Déjà Vu' I knew that even before I started working on my album, I wanted to add live instruments to all of my songs..." |
Ноулз сказала в интервью: «Когда я записала 'Déjà Vu'... я знала, что даже до того, как я начну работать над альбомом, я хочу добавить живой инструментовки во все свои песни. |
Choose between our restaurants "Maison Blanche", "Fin Bec" and the à la carte Restaurant Sacré Bon. Or visit our bar/lounge "Grand Bain" with its crackling open fire and live piano music and have a tasty cocktail! |
Выберите между нашими ресторанами "Maison Blanche", рестораном а-ля-карт «Sacré Bon» или баром "Grand Bain" с камином, живой фортепианной музыкой и превосходными коктейлями! |
I know you live in a condo, but if you had grass would it be dead or alive? |
Я знаю, что вы живете в квартире, но если бы у тебя была трава, она была бы живой или мертвой? |
How can a living person live under the name of a dead person? |
Но как живой человек может жить под именем мертвого? |
Promise me you will live well when I have gone. |
Ты должен остаться живой, обещай мне! |
I was just hoping to hell you still live here, that you were still alive. |
Я просто надеялся, что ты еще живешь здесь, что ты все еще живой. |
The band has also recorded a live DVD at The Grove in Anaheim, California, on January 4, 2009; which was released on July 21, 2009 with the title Reel Big Fish Live! |
Также группа записала живой DVD в Анахейме 4 января 2009 года, который был выпущен 21 июля 2009 года под названием «Reel Big Fish Live! |
"Is it live or is it Memorex?" |
"Я живой или как 'Меморекс'?" |
Transmission, via the website of the Ministry of Foreign Affairs, of a webcast of the review of the report before the Human Rights Council, and installation of a live feedback and commentary service for use during the interactive dialogue |
трансляция через веб-сайт Министерства иностранных дел Интернет-конференции, посвященной обзору представленного Совету по правам человека доклада и создание службы живой обратной связи и сбора комментариев для использования в ходе интерактивного диалога; |
Live television, ladies and germs. Heh. |
Живой эфир, дамы и господа. |
You know, I hear Lily Anne's planning on recording Live from Fancie's album. |
Ты знаешь, я слышала, что Лили Энн планирует записать живой альбом в Фэнси'с. |
Live, dead, the same. |
Живой ты или мертвый - непринципиально. |
Live bass and percussion was also used, as Kramon did not like to program them. |
Также были использованы живой бас и ударные, так как Крэймо не хотел использовать компьютерное звучание. |
Since 2006, the direction of Live Nature Faculty of I. Chavchavadze University has been following the directions of education for sustainable development. |
С 2006 года руководство факультета живой природы Университета им. И. Чавчавадзе реализует принципы образования в интересах экологического развития. |
Live, dead, the same. |
Живой ты или мертвый - неважно. |
Live lectures, free of charge, were supplemented by a redesigned education portal, aimed at fostering a community of practice in disciplines related to the Treaty. |
Бесплатные лекции перед живой аудиторией дополнялись использованием образовательного портала в новой конфигурации, имеющего целью содействие формированию сообщества практического опыта по дисциплинам, связанным с Договором. |
Live from the ballroom of the Lasalle Hotel in Montreal on this beautiful Christmas Eve, |
Наш живой концерт из танцевального зала отеля Лассаль в Монреале в этот замечательный канун Рождества, |