Noting that the definition of discrimination against women under the Constitution did not encompass direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention, she was curious to know how broadly the judges of Madagascar interpreted the concept of discrimination against women. |
Отмечая, что в определение дискриминации в отношении женщин, данное в Конституции, не входит прямая и косвенная дискриминация по смыслу статьи 1 Конвенции, она интересуется, насколько широко мадагаскарские судьи трактуют понятие дискриминации в отношении женщин. |
And unless you're telling me you have a direct line to those angels that you were looking for - |
И если ты хочешь сказать, что у тебя есть прямая дорога К тем ангелам, которых ты искал |
What better symbol of our labyrinth than a straight line wrapped around and around and around itself? |
Что может быть лучшим олицетворением лабиринта, чем прямая линия, запутанная вокруг себя много раз? |
I am next in line to the throne. |
Я - прямая наследница престола. |
It is a straight line of resignation. |
Это просто одна прямая линия. |
You got almost get the finish line. |
Вот уже и финишная прямая. |
That line will intersect the surface of the sphere in exactly one other point. |
Эта прямая пересечёт сферу в некоторой точке. |
This straight line passes through the origin (zero) and allows the construction of parallels on the X-axis. |
Эта прямая проходит через начало координат (0) и позволяет создание прямых, параллельных к оси X. |
But the ocean-protected area is basically flat line untilright about now - it appears to be ticking up. |
Но количество охраняемых территорий в мировом океане - это, по сути, горизонтальная прямая. Но такова она до настоящегомомента: сейчас она идет вверх. |
But the ocean-protected area is basically flat line |
Но количество охраняемых территорий в мировом океане - это, по сути, горизонтальная прямая. |
This is my direct line. |
Это моя прямая линия. |
That's not a straight line. |
Это не прямая линия. |
Does that look like a nice line to you? |
По-твоему, это прямая линия? |
This line, so straight. |
И линия, такая прямая. |
Direct line to what? |
Ей нужна прямая линия. |
It's a direct line to heaven's throne. |
Это прямая связь с Раем. |
It's just a straight line. |
Это просто прямая линия. |
A straight line would be much easier. |
Прямая линия намного проще. |
A... a straight line. |
Пря... прямая линия. |
You peel it off, and you got that super straight line there. |
Снимаешь её, и получает супер идеальная прямая линия. |
It's Calvino's idea of the quickest way between two points is the circuitous line, not the straight line. |
Идея Кальвино о быстром пути между двумя пунктами - это косвенный путь, не прямая линия. |
Given a fixed oriented line L in the Euclidean plane R2, a meander of order n is a non-self-intersecting closed curve in R2 which transversally intersects the line at 2n points for some positive integer n. |
Если задана ориентированная прямая L на плоскости R2, меандр порядка n - это замкнутая кривая без самопересечений на R2, которая поперечно пересекает прямую в 2n точках для некоторого положительного n. |
You'll see a thin line indicating how the line will look. |
Так будет выглядеть прямая, если её завершить сейчас. |
So here we have a line and a point outside the line. |
Вот у нас есть прямая и точка за пределами этой прямой. Евклид спросил: «Как определить параллельные прямые? |
It's Calvino's idea of the quickest way between two points is the circuitous line, not the straight line. |
Идея Кальвино о быстром пути между двумя пунктами - это косвенный путь, не прямая линия. |