| That's their direct line to Eywa, their ancestors. | Это их прямая связь с Эйвой, с прёдками. |
| Harry, in the heat of the investigative pursuit, the shortest distance between two points is not necessarily a straight line. | Гарри, в лихорадке будней этого расследования кратчайшее расстояние между двумя точками - не обязательно прямая линия. |
| This straight line behind the island and the triangle close to the isthmus. | Эта прямая линия за островом и треугольник, рядом с перешейком. |
| The path to truth, it's not a straight line. | Путь к истине это не прямая дорога. |
| Your direct line to the Machine. | Вы - прямая связь с Машиной. |
| Your polygraph is practically a straight line. | Ваш полиграф - практически прямая линия. |
| The railway is important as it is a direct line from Zagreb to Slavonski Brod and further to the east. | Эта железнодорожная линия имеет важное значение как прямая магистраль, ведущая из Загреба в Славонски-Брод и далее на восток. |
| Being a journalist these days is like a straight ticket to the unemployment line. | В наши дни быть журналистом как будто прямая дорога в очередь безработных. |
| The direct line to Jonas Savimbi is for security reasons only open at specified hours. | Прямая линия связи с Жонасом Савимби по соображениям безопасности действует лишь в определенные часы. |
| In line with the Committee's comments, efforts would be made to define the terms "direct" and "indirect" discrimination. | В соответствии с замечаниями Комитета будут предприняты усилия по определению термина «прямая» и «косвенная» дискриминация. |
| They are extremely complex, and there is rarely a straight line from A to Z. | Они чрезвычайно сложны, и редко существует прямая линия от А до Я. |
| Yes, there's a direct line, your honor. | Да, это прямая линия, Ваша честь. |
| He's got a direct line to the Kremlin. | У него прямая линия с Кремлем. |
| No straight line, no curve, nothing. | Не прямая линия, не дуга, ничего. |
| It's not always a straight line, is it? | Это не всегда прямая линия, так ведь? |
| A line containing exactly two of the points is called an ordinary line in this context. | Прямая, содержащая в точности две точки, называется в этом контексте обычной прямой. |
| Select a line perpendicular to the new line... | Выберите прямую, которой будет перпендикулярна новая прямая... |
| So here we have a line and a point outside the line. | Вот у нас есть прямая и точка за пределами этой прямой. |
| Suppose both line 1 and line 3 pass through P and are parallel to line 2. | Предположим, что как прямая 1, так и прямая 3 проходят через P и параллельны прямой 2. |
| If a line cuts a tangential quadrilateral into two polygons with equal areas and equal perimeters, then that line passes through the incenter. | Если прямая делит описанный четырёхугольник на два многоугольника с равными площадями и равными периметрами, то эта линия проходит через инцентр. |
| Then: If Z = 0, then every line through the centroid is a line of best orthogonal fit. | Тогда: Если Z = 0, то любая прямая, проходящая через центр тяжести, является прямой наилучшего ортогонального сглаживания. |
| The Newton line is the line that connects the midpoints of the two diagonals in a convex quadrilateral that is not a parallelogram. | Прямая Ньютона - линия, соединяющая середины двух диагоналей выпуклого четырёхугольника, не являющегося параллелограммом. |
| There's a straight line, and there is an infinite number of lines that go through the point and never meet the original line. | Есть прямая, и есть бесконечное количество прямых, которые проходят через точку и никогда не пересекаются с первой прямой. |
| A direct line to Nadine, who's got a direct line to Sin Rostro. | Прямая связь с Надин, у которой прямая связь с Син Ростро. |
| 2.14. "Reference line" means the line on the manikin reproduced in annex 3, appendix, figure 1, to this Regulation. | 2.14 Под "исходной линией" подразумевается прямая линия на манекене, изображенном на рис. 1 в добавлении к приложению 3 к настоящим Правилам. |