| Walken can spend his entire presidency channel-surfing in the Lincoln Bedroom. | Уокен может провести весь свой президентский срок, переключая телеканалы в спальне Линкольна. |
| The Lincoln Memorial has a monkey's head on it or something. | У Линкольна - мартышечья... обезьянья башка или как там. |
| Marky Mark goes back to the present day and lands at the Lincoln Memorial. | Так вот, Марки Марк возвращается в своё время, приземляется у Мемориала Линкольна, вылезает из модуля. |
| Meade was criticized by President Lincoln and others for not aggressively pursuing the Confederates during their retreat. | Мид подвергся критике со стороны президента Линкольна и других государственных деятелей за то, что не организовал активного преследования армии южан во время их отступления. |
| On the westside, there's a delay as you get out of the Lincoln Tunnel. | Здесь на западе, снова пробка на ведущем в город туннеле Линкольна. |
| I came across a great quote recently from Abraham Lincoln, who I thought you'd be pleased to have quoted at thispoint. | Недавно я прочитал замечательные слова Авраама Линкольна, иподумал, что вам будет приятно услышать его цитату. |
| He escorted Lincoln's body on its way to burial as far as Columbus, Ohio. | Он проводил тело Линкольна в его похоронном маршруте до Коламбуса, штат Огайо. |
| Under the leadership of General Lincoln, and with the assistance of a French naval squadron commanded by Comte d'Estaing, it was a spectacular failure. | Эта попытка, под командованием генерала Линкольна и при помощи французской эскадры графа д'Эстена, с треском провалилась. |
| Because Booth had flair, panache - the leap to the stage after he shot Lincoln. | Он выпрыгнул на сцену после того, как убил Линкольна. |
| The Dudleys were known to be back on Lincoln's estate in 1628, when his daughter Anne came down with smallpox and was treated there. | Известно, что Дадли вернулся в поместье Линкольна в 1628 году, когда его дочь Анна заболела оспой. |
| Due to his commitment to her plans, he became a key figure in the conspiracy that framed Lincoln Burrows (Dominic Purcell) for murder. | Из-за приверженности её планам он стал ключевой фигурой в заговоре против Линкольна Барроуза. |
| Pickett was actually appointed by Illinois Congressman John T. Stuart, a friend of Pickett's uncle and a law partner of Lincoln. | В реальности Пикета поддерживал конгрессмен Джон Стюарт, друг его дяди и партнер Линкольна по юридической деятельности. |
| So the powers that be hired John Wilkes Booth, the originat model/actor, to do Mr Lincoln in. | Поэтому власти наняли Джона Уилкса Бута... актера и модель, для устранения Линкольна. |
| And a very special welcome to the fifth graders at Lincoln Elementary in Findlay in Ohio. | И особенно приветствуем пятиклассников из начальной школы Линкольна в Финдлее, штат Огайо. |
| Eisenschiml says that Booth was a tool in a greater conspiracy that involved men in Lincoln's Cabinet. | Айзеншимл говорит, что Бут был лишь пешкой в глобальном заговоре правительства Линкольна. |
| Jefferson's choice of Lincoln was supported by his close advisor and eventual Treasury Secretary, Albert Gallatin, who described Lincoln as "a good lawyer, a fine scholar, a man of great discretion and sound judgment" and a "sound and decided Republican". | Выбор Джефферсона в пользу Линкольна был поддержан его ближайшим советником и секретарём казначейства Альбертом Галлатином, который назвал Линкольна «хорошим адвокатом, прекрасным знатоком, человеком великого благоразумия и здравого смысла» и «решительным республиканцем». |
| Just a brief blist of anger, over Mr. Lincoln's draft. | Это всего лишь вспышка гнева из-за Указа Линкольна. |
| There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. | На Национальной аллее в Вашингтоне есть музей Холокоста рядом с мемориалами Линкольна и Джефферсона. |
| However, Burdette adds that in an April 1, 1909 letter, Brenner mentioned that in producing the design, he envisioned Lincoln reading to a child, when the sculptor felt Lincoln would be at his brightest. | В письме от 1 апреля 1909 года Бреннер отмечает, что при подготовке изображения он представлял себе образ Линкольна, читающего книгу ребёнку. |
| In Washington he met with President Abraham Lincoln, who gave him a silver-headed cane. | Его привезли в г. Вашингтон, где встретил президента Абрахама Линкольна. |
| When the Civil War broke out and President Abraham Lincoln called for troops to put down the Confederacy, Missouri was asked to supply four regiments. | После начала войны и призыва Президента Линкольна к усмирению Конфедерации, в Миссури заявили о необходимости присылки в штат 4 полков. |
| During his time studying at the University of Michigan, Service joined the Abraham Lincoln Brigade in Spain to fight Francisco Franco. | Во время обучения в Мичиганском университете, Сервис вступил в Бригаду имени Авраама Линкольна, которая воевала во время гражданской войны в Испании против Франциско Франко. |
| In the autumn of 1779, a large party of emigrants came with him, including (according to tradition) the family of Abraham Lincoln's grandfather. | Летом 1779 года большая группа эмигрантов отправилось вместе с Буном в Кентукки, среди которых, по слухам, была семья деда Авраама Линкольна. |
| During the 2000s, it was renovated again, opening on February 12, 2009, in commemoration of the bicentennial of Lincoln's birth. | Оно было вновь реконструировано в 2000-х годах и открыто 12 февраля 2009 года в рамках торжеств по случаю 200-летия со дня рождения Линкольна. |
| Badeau had heard the story from Robert Lincoln, who had since joined the Union Army and was also serving on Grant's staff. | Бадо услышал рассказ о происшедшем от самого Роберта Линкольна, который вступил в армию Союза и также служил в штабе Гранта. |