Английский - русский
Перевод слова Lincoln
Вариант перевода Линкольна

Примеры в контексте "Lincoln - Линкольна"

Примеры: Lincoln - Линкольна
Calvin Alexander Ramsey, The Green Book, a play that had a staged reading on September 15, 2010, at the Lincoln Theatre in Washington, DC; It premiered in Atlanta, Georgia, in 2011. Кэлвин Александр Рэмси, «"Зелёная книга": пьеса в двух действиях», пьеса была поставлена 15 сентября 2010 года в театре Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия; премьера состоялась в 2011 году в Атланте, штат Джорджия.
The first Canadians in the conflict were dispatched mainly with the US Abraham Lincoln Battalion and later the North American George Washington Battalion, with about forty Canadians serving in each group. Первые канадцы, прибывшие в Испанию после начала конфликта, были направлены, главным образом, в американский батальон Авраама Линкольна, а позже североамериканский батальон Джорджа Вашингтона, всего порядка сорока канадцев в каждый из них.
To counter this, Nintendo president Hiroshi Yamauchi sent Nintendo of America president Minoru Arakawa and executive Howard Lincoln to Europe to negotiate a more favorable contract with Philips, Sony's industry rival. Чтобы противостоять этому, президент Nintendo Хироси Ямаути отправил президента Nintendo of America Минору Аракаву и исполнительного директора Говарда Линкольна в Европу, чтобы обсудить более выгодный контракт с Philips, конкурентом Sony.
You're not going down by Lincoln, are you? Джеффри, ты ведь не пойдешь по улице Линкольна?
The family, their ideas, religion, and ideals, greatly influenced the young Wright, who later changed his middle name from Lincoln (in honor of Abraham Lincoln) to Lloyd in deference to his mother's family. Семья, её идеи, её религия и идеалы, оказали большое влияние на формирование личности молодого Райта, который позже изменил своё второе имя с «Линкольна» (в честь Авраама Линкольна) на «Ллойд» - в знак уважения к этой ветви семьи.
Entries included a version of the tower topped with a statue of Martí, and a monument similar to the Lincoln Memorial in Washington, D.C. with a statue of Martí seated within. Эти записи включали в себя версию башни, увенчанную статуей Марти, а также памятник, похожий на Мемориал Линкольна в Вашингтоне, Колумбия, со статуей Марти, сидящего внутри.
In the report that you typed up that night, you said that you saw Lincoln standing in the bathroom, that's all. В отчете, который вы представили той ночью... вы упомянули, что видели Линкольна стоящим в ванной, и это всё.
Ramsey also wrote a play, called The Green Book: A Play in Two Acts, which debuted in Atlanta in August 2011 after a staged reading at the Lincoln Theatre in Washington, DC in 2010. Кэлвин Рэмси написал пьесу «"Зелёная книга": пьеса в двух действиях», которая после сценического чтения в театре Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия, в 2010 году, впервые была официально представлена в Атланте в августе следующего года.
Last year a team from the University of Lincoln found that dogs turn their heads to the left when looking at an aggressive dog and to the right when looking at a happy dog. В прошлом году группа ученых из университета Линкольна обнаружила, что собаки поворачивают головы влево, если смотрят на агрессивную собаку, и вправо, если смотрят на довольную собаку.
I should like to share with you the very words used by President Lincoln in 1860 here in New York, at the Cooper Institute: Я хотел бы напомнить слова президента Линкольна, сказанные им в 1860 году здесь, в Нью-Йорке, в институте Купера:
As we look to the future, I recall the words of Abraham Lincoln, who, speaking in the waning days of our own national nightmare, said: В момент, когда мы смотрим в будущее, я вспоминаю слова Авраама Линкольна, который, выступая в последние дни нашего собственного национального кошмара, сказал:
In closing, in view of the many challenges we are confronting today, the words of Abraham Lincoln in 1862 still holds true: The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present. В заключение хочу сказать, что в свете многих проблем, с которыми мы сегодня сталкиваемся, по-прежнему являются актуальными слова Авраама Линкольна, сказанные им в 1862 году: «Догмы тихого прошлого не годятся для бурного настоящего.
Cuba is a democracy that is closer to Lincoln's principles of a Government of the people, by the people and for the people than the plutocracy or Government of the rich currently running that country. На Кубе существует демократия, которая ближе к принципам Линкольна, касающимся народного правительства, осуществляемого народом и в интересах народа, чем плутократия или правительство богатых, которые сейчас управляют его страной.
I know it's a little unorthodox being a Wednesday and all, but I'd like you all to give a warm, Abraham Lincoln middle school welcome to... Я знаю что это немного необычно, сегодня среда и все такое но я хотела чтобы вы показали теплое приветствие средней школы Авраама Линкольна для
Stripped lincoln of his commission. Лишил Линкольна его полномочий.
Slept in the lincoln bedroom. не спал в спальне Линкольна.
We wrapped the body in a tarp and burned it in the back of a Lincoln Town Car! Мы бросили его тело в багажник линкольна и сожгли его!
I mean, at a certain point, you're either clean-shaven - or you're Abraham Lincoln, right? - No. То есть, ты либо гладко выбрит, либо похож на Авраама Линкольна, так?
While you're at it, why don't you tell her that I'm the one that shot Kennedy and Lincoln and Tupac? А ещё не забудь сказать ей, что это я застрелила Кеннеди, Линкольна и Тупака.
Training courses on urban land law promoted by the Lincoln Institute for Land of Land Policy, in cooperation with the Institute for Housing and Urban Development Studies, the Erasmus University and the Global Land Tool Network of UN-Habitat. Учебные курсы по вопросам городского земельного права, организованные Институтом земельной политики им. Линкольна в сотрудничестве с Институтом исследований по вопросам жилищного строительства и городского развития, Университетом им. Эразма и Глобальной сетью разработчиков средств землеустройства ООН-Хабитат.
More McConaughey in "Lincoln Lawyer," less McConaughey in "Ghosts Of Girlfriends Past." Как МакКонахи в "Адвокат Линкольна", но не как МакКонахи в "Призраки бывших подружек".
someone else says they saw you - said that you were quoting lincoln - Пишет, что ты цитировал Линкольна...
We're in Mr. Lincoln's bedroom. Мы в спальне мистера Линкольна.
So, William, though it's shockingly clear who the winner is, would you do the honors, and unlike that interminably long voting montage at the end of Lincoln, let's make this fast. Ну что, Уильям, хоть и ошеломляюще очевидно, кто выиграл, не окажешь ли ты честь, и, в отличие от нескончаемого и долгого голосования, как в конце "Линкольна", сделаем всё по-быстрому.
Daniel Day Lincoln, yes. Дэниэлу Дэй-Льюису в роли Линкольна, да.