Enough of your lies. |
Закончим с твоей ложью. |
That pizza is topped with lies. |
Эта пицца пропитана ложью. |
It was all lies. |
Это все было ложью. |
You could cut ties with all the lies That you've been living in |
И навсегда с ложью порвал, в которой жил. |
The lies I told you were not lies. |
Моя ложь не была ложью. |
The fact is, it wasn't all lies. |
Но не всё было ложью. |
They want dirt and telling lies about us. |
Не останавливаются перед ложью. |
You stink of lies. |
От тебя несет ложью. |
It wasn't all lies! |
Не все было ложью! |
Your promises were all lies. |
Твои обещания были ложью. |
You pump our children full of lies. |
Ты наполняешь наших детей ложью. |
How it all turned to lies? |
Как это всё обернулось ложью? |
When the truth is found to be lies... |
Когда истина оказалась ложью... |
But it was all lies. |
Но это всё было ложью. |
A debt paid for in lies. |
Он расплатился ложью авансом. |
He is killing us with his lies! |
Он убивает нас своей ложью. |
They fed you on lies. |
Они кормили тебя ложью. |
Was it all just lies? |
Это все было ложью? |
You and your lies. |
Вы с вашей ложью. |
Soothe us with sweet lies. |
Утешь нас сладкой ложью. |
She lies for a living. |
Она ложью зарабатывает на жизнь. |
Were those all lies too? |
Это все тоже было ложью? |
He lies for a living. |
Ложью зарабатывает себе на жизнь. |
They're all lies! |
Это все было ложью! |
He lies for a living. |
Ложью зарабатывает сёбё на жизнь. |