I stole her baby, house of lies. |
Я украла ее ребенка, наполнив дом ложью. |
They've been leading you to your doom with lies. |
Они вели тебя к погибели. ложью. |
One thing I know: the lies and promises people do not feed them. |
Одно знаю: ложью и обещаниями народ не накормить. |
You keep feeding him drugs and lies. |
Ты продолжаешь накачивать его наркотиками и ложью. |
He filled her head with all these lies until finally it worked, and she turned against Damon. |
Он задурил ей голову ложью и, наконец-то, это сработало, она ушла от Деймона. |
You can't redeem a lie with more lies. |
Вы не можете оправдать ложь большей ложью. |
Then you abducted Tasha and filled her head with a bunch of lies. |
Потом ты похитил Ташу и забил ей голову ложью. |
Even with all these lies, with this violence, we have made lives here. |
Со всей этой ложью, с этим насилием, мы здесь выжили. |
Okay, so then they were lies. |
Ладно, значит, это было ложью. |
And once again, it was all lies. |
И снова, это все было ложью. |
Sir, it would behoove you not to compound your prior lack of candor with more lies. |
Сэр, лучше бы вам не усугублять ваше прошлое отсутсвие откровенности еще большей ложью. |
We knew his promises were lies. |
Причём первые же его слова оказались ложью. |
I told you to give me no quarter, but you're throwing the game, hiding behind lies. |
Я сказал тебе не давать мне поблажек. а ты отвлекаешься от игры, скрываешься за ложью. |
Were emotionally and financially harmed by that man - Who turned their lives into lies. |
Был причинен моральный и материальный ущерб этим мужчиной, который испортил им жизнь ложью. |
Foster did a study once: popularity and lies in school. |
Да уж. Фостер исследовала связь между популярностью в школе, и ложью. |
It's a trick, it's full of their lies. |
Это уловка, она полна их ложью. |
Even if you protect me with lies like earlier, I'm not grateful at all. |
Даже если защищаешь меня ложью как ранее, я совсем не благодарен. |
Ordinary people vaguely associate independence with truth, and partisanship with lies or at least with untrustworthiness. |
Простые люди неопределенно связывают независимость с правдой, а приверженность с ложью или, по крайней мере, с ненадежностью. |
I tried to reason with him, but his head was filled with... lies. |
Я пытался объясниться с ним, но его голова была наполнена... ложью. |
The difference between truth and lies seemed at times hazy to them. |
Разница между правдой и ложью порой казалась им размытой. |
I can't believe you're going to sit here and puke your lies all over us. |
Не могу поверить, ты собираешься сидеть здесь и тошниться на нас своей ложью. |
Newspapers and broadcasts were packed with lies. |
Газеты, теле- и радиопрограммы были пропитаны ложью. |
Waldheim called the allegations "pure lies and malicious acts". |
Вальдхайм назвал эти утверждения "чистой ложью и злонамеренными действиями". |
He'll live a long and healthy life filled with lies to his wife and future child. |
Он проживет длинную и здоровую жизнь, наполненную ложью своей жене и будущим детям. |
You destroyed Lex with your secrets and lies. |
Это ты погубил Лекса своими секретами и ложью. |