| I stole her baby, house of lies. | Я украла ее ребенка, наполнив дом ложью. |
| They've been leading you to your doom with lies. | Они вели тебя к погибели. ложью. |
| One thing I know: the lies and promises people do not feed them. | Одно знаю: ложью и обещаниями народ не накормить. |
| You keep feeding him drugs and lies. | Ты продолжаешь накачивать его наркотиками и ложью. |
| He filled her head with all these lies until finally it worked, and she turned against Damon. | Он задурил ей голову ложью и, наконец-то, это сработало, она ушла от Деймона. |
| You can't redeem a lie with more lies. | Вы не можете оправдать ложь большей ложью. |
| Then you abducted Tasha and filled her head with a bunch of lies. | Потом ты похитил Ташу и забил ей голову ложью. |
| Even with all these lies, with this violence, we have made lives here. | Со всей этой ложью, с этим насилием, мы здесь выжили. |
| Okay, so then they were lies. | Ладно, значит, это было ложью. |
| And once again, it was all lies. | И снова, это все было ложью. |
| Sir, it would behoove you not to compound your prior lack of candor with more lies. | Сэр, лучше бы вам не усугублять ваше прошлое отсутсвие откровенности еще большей ложью. |
| We knew his promises were lies. | Причём первые же его слова оказались ложью. |
| I told you to give me no quarter, but you're throwing the game, hiding behind lies. | Я сказал тебе не давать мне поблажек. а ты отвлекаешься от игры, скрываешься за ложью. |
| Were emotionally and financially harmed by that man - Who turned their lives into lies. | Был причинен моральный и материальный ущерб этим мужчиной, который испортил им жизнь ложью. |
| Foster did a study once: popularity and lies in school. | Да уж. Фостер исследовала связь между популярностью в школе, и ложью. |
| It's a trick, it's full of their lies. | Это уловка, она полна их ложью. |
| Even if you protect me with lies like earlier, I'm not grateful at all. | Даже если защищаешь меня ложью как ранее, я совсем не благодарен. |
| Ordinary people vaguely associate independence with truth, and partisanship with lies or at least with untrustworthiness. | Простые люди неопределенно связывают независимость с правдой, а приверженность с ложью или, по крайней мере, с ненадежностью. |
| I tried to reason with him, but his head was filled with... lies. | Я пытался объясниться с ним, но его голова была наполнена... ложью. |
| The difference between truth and lies seemed at times hazy to them. | Разница между правдой и ложью порой казалась им размытой. |
| I can't believe you're going to sit here and puke your lies all over us. | Не могу поверить, ты собираешься сидеть здесь и тошниться на нас своей ложью. |
| Newspapers and broadcasts were packed with lies. | Газеты, теле- и радиопрограммы были пропитаны ложью. |
| Waldheim called the allegations "pure lies and malicious acts". | Вальдхайм назвал эти утверждения "чистой ложью и злонамеренными действиями". |
| He'll live a long and healthy life filled with lies to his wife and future child. | Он проживет длинную и здоровую жизнь, наполненную ложью своей жене и будущим детям. |
| You destroyed Lex with your secrets and lies. | Это ты погубил Лекса своими секретами и ложью. |