Mr. Sweeney, you lied on your financial disclosure. |
Мистер Суини, вы солгали в своей открытой финансовой отчетности. |
You lied when you consented to have your name on the cover. |
Вы солгали, когда дали согласие разместить ваше имя на обложке. |
You... you lied to me about the Jordan Valley, you lied to me about Corrigan. |
Вы... солгали мне о долине реки Иордан, вы солгали мне о Корригане. |
You lied in your book, you lied the first time we talked. |
Вы солгали в вашей книге, вы лгали во время нашего первого разговора. |
You lied when you said you were shot at by the Maquis and you lied when you said you loved me. |
Вы солгали, когда сказали, что в вас стрелял маки, и когда сказали, что любите меня. |
According to him, both witnesses lied on the stand, and he got Webb to admit that Emmett Harrington paid him for his testimony. |
По его словам, оба свидетеля солгали под присягой, и он заставил Вебба признать, что Эммет Харрингтон заплатил ему за его показания. |
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg - you lied to him about your marital status. |
Однако, фрау Хелм, похоже, что при первой встрече с подсудимым в Гамбурге, вы солгали ему о своем семейном положении. |
And in arranging the marriage, you lied to the authorities? |
Впоследствии, при подготовке к брачной церемонии, вы солгали властям? |
You look 21, you lied to me! |
Вы выглядите на 21, вы солгали мне! |
The cornerstone of your case was the DNA... the jury was lied to. |
Краеугольным камнем вашего дела была ДНК... о которой солгали присяжным. |
So, you lied to Minister Chen? |
То есть вы солгали министру Чену? |
You lied to get me here? |
Вы солгали, чтобы привести меня сюда? |
Well, let's put it this way... pretty much everybody that has told me they loved me in my life has lied. |
Ну, скажем так, почти все в моей жизни, кто говорили, что любят меня, солгали. |
And when she realizes you've lied to her? |
А если она поймет что вы ей солгали? |
But you lied - you knew him. |
Но вы солгали - вы знали его. |
You lied to me, man, both of you. |
Вы солгали мне, мужик, вы оба. |
He's not after us because we lied. |
Он преследует нас не потому, что мы солгали, |
You lied to us about being in your office at the time of the explosion. |
Вы солгали нам о том, что вы были в офисе в момент взрыва. |
And then lied to me right to my face? |
И потом солгали мне прямо в лицо? |
We lied, we said Will got in a fight and we did guys' faces. |
Мы солгали, сказали, что Уилл подрался и мы не видели лица нападавших. |
When I was here before, you lied when you said that Amy just left. |
Когда я был здесь в прошлый раз, вы солгали, когда вы сказали, что Эми только что ушла. |
So you lied to keep the affair a secret. |
Так вы солгали, чтобы скрыть интрижку? |
Why should I when you lied to me? |
Но зачем, ведь вы мне солгали? |
Maybe that even is right - but they lied to their users in the license agreement, and there's no proof that those rumors are true. |
Возможно, так оно и есть, но тогда получается, что они солгали в лицензионном соглашении конечного пользователя, и нет никаких доказательств тому, что сказанное - правда. |
So you're telling us they've lied |
Значит, вы хотите сказать, что они нам солгали? |