| Mr. Sweeney, you lied on your financial disclosure. | Мистер Суини, вы солгали в своей открытой финансовой отчетности. |
| You lied when you consented to have your name on the cover. | Вы солгали, когда дали согласие разместить ваше имя на обложке. |
| You... you lied to me about the Jordan Valley, you lied to me about Corrigan. | Вы... солгали мне о долине реки Иордан, вы солгали мне о Корригане. |
| You lied in your book, you lied the first time we talked. | Вы солгали в вашей книге, вы лгали во время нашего первого разговора. |
| You lied when you said you were shot at by the Maquis and you lied when you said you loved me. | Вы солгали, когда сказали, что в вас стрелял маки, и когда сказали, что любите меня. |
| According to him, both witnesses lied on the stand, and he got Webb to admit that Emmett Harrington paid him for his testimony. | По его словам, оба свидетеля солгали под присягой, и он заставил Вебба признать, что Эммет Харрингтон заплатил ему за его показания. |
| However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg - you lied to him about your marital status. | Однако, фрау Хелм, похоже, что при первой встрече с подсудимым в Гамбурге, вы солгали ему о своем семейном положении. |
| And in arranging the marriage, you lied to the authorities? | Впоследствии, при подготовке к брачной церемонии, вы солгали властям? |
| You look 21, you lied to me! | Вы выглядите на 21, вы солгали мне! |
| The cornerstone of your case was the DNA... the jury was lied to. | Краеугольным камнем вашего дела была ДНК... о которой солгали присяжным. |
| So, you lied to Minister Chen? | То есть вы солгали министру Чену? |
| You lied to get me here? | Вы солгали, чтобы привести меня сюда? |
| Well, let's put it this way... pretty much everybody that has told me they loved me in my life has lied. | Ну, скажем так, почти все в моей жизни, кто говорили, что любят меня, солгали. |
| And when she realizes you've lied to her? | А если она поймет что вы ей солгали? |
| But you lied - you knew him. | Но вы солгали - вы знали его. |
| You lied to me, man, both of you. | Вы солгали мне, мужик, вы оба. |
| He's not after us because we lied. | Он преследует нас не потому, что мы солгали, |
| You lied to us about being in your office at the time of the explosion. | Вы солгали нам о том, что вы были в офисе в момент взрыва. |
| And then lied to me right to my face? | И потом солгали мне прямо в лицо? |
| We lied, we said Will got in a fight and we did guys' faces. | Мы солгали, сказали, что Уилл подрался и мы не видели лица нападавших. |
| When I was here before, you lied when you said that Amy just left. | Когда я был здесь в прошлый раз, вы солгали, когда вы сказали, что Эми только что ушла. |
| So you lied to keep the affair a secret. | Так вы солгали, чтобы скрыть интрижку? |
| Why should I when you lied to me? | Но зачем, ведь вы мне солгали? |
| Maybe that even is right - but they lied to their users in the license agreement, and there's no proof that those rumors are true. | Возможно, так оно и есть, но тогда получается, что они солгали в лицензионном соглашении конечного пользователя, и нет никаких доказательств тому, что сказанное - правда. |
| So you're telling us they've lied | Значит, вы хотите сказать, что они нам солгали? |