He let her go. |
Он разрешил ей уйти. |
Who let Major Hernandez in? |
Кто ему разрешил войти сюда? |
Are you happy that you bought him those dresses, that you gave him makeup, that you let him grow his hair out? |
Теперь ты счастлив, что покупал ему эти платья, делал ему макияж, разрешил отрастить ему волосы? |
If there was the slightest chance of trouble, do you think I'd let you go, let alone the boy go? |
Если была бы малейшая вероятность опасности, ты думаешь, я тебе разрешил бы ехать, не говоря уже о мальчике? |
Let's not forget it was Churchill who denied Philip's children |
Не забывайте, что именно Черчилль не разрешил детям Филиппа |
Who let him in here? - Look at your killer! |
Кто ему разрешил войти сюда? |
Who let you get up? |
Кто тебе разрешил подняться? |
I'd have let them. |
Я бы разрешил им. |
Who let her cut it all off? |
Кто ей разрешил стричься? |
Ross let Ben address mine. |
Росс разрешил Бену подписать мое. |
Who let you in? |
Кто разрешил вам сюда входить? |
I let her use my address. |
Я разрешил использовать мой адрес. |
You let her in there alone? |
Ты разрешил ей войти одной? |
Who let you in? |
Кто вам разрешил войти? |
You let Tommy and Kurt do it. |
Томми и Курту ты разрешил. |
Why the hell did you let them go? |
Почему ты разрешил им уйти? |
Who let you leave the base? |
Кто тебе разрешил покинуть часть? |
He let you examine Lemon. |
Он разрешил тебе осмотреть Лемон. |
You let them stay! |
Ты разрешил им остаться! |
I let Ian crash here for a while. |
Я разрешил Йену переночевать здесь. |
Who let you in here? |
Кто разрешил вам сюда войти? |
I let him stay home. |
Я разрешил ему остаться дома. |
Was it Father who let you in? |
Это отец разрешил тебе посмотреть? |
Who let him in? |
Кто ему разрешил войти сюда? |
Who let Major Hernandez in here? |
Кто ему разрешил войти сюда? |