Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Разрешил

Примеры в контексте "Let - Разрешил"

Примеры: Let - Разрешил
I don't know why you let him move in. Непонятно, зачем ты вообще разрешил ему здесь жить.
Now, Louis had a beach house out in Farhampton, so he let your mother stay there. У Луиса был пляжный домик в Фархемптоне, и он разрешил вашей маме пожить там.
It was nice of you to let him join us. Так мило, что ты разрешил ему остаться.
Do not tell your mom I let you jump from a moving car. Не говори своей матери, что я разрешил прыгать тебе с машины на полном ходу.
Your dad would kill me if I let you come along. Твой отец убил бы меня, если бы я разрешил тебе пойти.
He wouldn't let her put the electric light in. Он не разрешил даже провести электричество.
I guess I did let him be a robot. Да. Я всё-таки разрешил ему быть роботом.
I'd have to say, the moment I let you on board. Ну, бы сказал, что тот момент, когда я разрешил вам подняться на борт.
Just let the guy keep my name. Но я разрешил парню оставить моё имя.
She was soaking wet so I let her take a bath. Промокла насквозь, так что я разрешил ей помыться.
Dad wouldn't let Mom take it. Папа бы не разрешил маме взять его.
I need you to let the nurse take care of you, William. Мне нужно, чтобы ты разрешил сиделке заботиться о тебе, Уильям.
And you let Matty write his initials in the wet cement. И ты разрешил Мэтти написать свои инициалы в мокром цементе.
First day, their cellphone died, so I let them use the phone. В первый день их мобильный сел, так что я разрешил им пользоваться моим телефоном.
Well, he'd never let you have a dog. Он бы никогда не разрешил тебе завести собаку.
The telepaths we heard about, the ones that Sheridan let live down here. Телепаты, которым Шеридан, мы слышали, разрешил жить здесь.
He also said do not let Capp sleep in his bed. Ещё он не разрешил Кэппу спать на его кровати.
I almost let Clementine get it for me. Почти разрешил сходить за ней Клементине.
It was the summer I let Mom layer my hair. Было лето, и я разрешил маме отрастить мне волосы.
So nice of that doctor to just let you use it. Так хорошо, что этот доктор просто разрешил нам воспользоваться им.
He refused to let his nine daughters go through the local initiation ceremony. Он не разрешил его девяти дочерям проходить местный обряд инициации.
I didn't let her go to a kid's party. Я не разрешил ей идти на праздник к ребенку.
I only agreed to let you come here because Leo insisted. Я разрешил вам прийти лишь потому, что Лео настаивал.
I heard you let him move in with you. Я слышала, ты разрешил ему переехать к тебе.
I let him go back to Kent. Я разрешил ему вернуться в графство Кент.