Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Разрешил

Примеры в контексте "Let - Разрешил"

Примеры: Let - Разрешил
Why did you let him come here? Зачем ты разрешил ему сюда прийти?
Did you let Aske go with Hans? Ты разрешил Аське пойти с Гансом?
You didn't let her stay up watching TV? Ты не разрешил ей поздно смотреть телевизор?
You let your daughter marry a human and have a human kid? Ты разрешил своей дочери выйти замуж за человека и родить ребенка?
Did he ever let you drive her? Он хоть раз разрешил тебе ее водить?
I'm sorry, you let a nine-year-old watch game of thrones? (анна) Прости, ты разрешил девятилетке смотреть "Игру престолов"?
You didn't let JJ play sled hockey? Ты не разрешил ДжейДжею сыграть в саночный хоккей?
Who let you take the plane? ! Кто разрешил тебе взять самолет?
Did Daddy let you cook by yourself or something? Папа разрешил тебе готовить самой, что ли?
Why does the warden let Lady Extravaganza have so many spoons? Почему надзиратель разрешил Леди Экстраваганце использовать так много ложек?
In the past, when Lee Jang Seok was active in the club, I agreed to let them publicize him. В прошлом Ли Чжан Сок подрабатывал в клубе, я разрешил им его рекламировать.
Not only that, why did he let you get interviewed? И кроме того, почему он разрешил тебя допросить?
So you let him stay home, play video games all day? Так ты разрешил ему остаться дома и играть целый день в видеоигры?
What, you just let him take her? Что, ты разрешил ее забрать?
Your daddy would never let you work for the Stinsons. Твой отец не разрешил бы тебе этим заниматься
And you let our little girl play back there? И ты разрешил нашей дочери там играть?
Your dad is going to let you see me? Твой папа разрешил мне встретиться со мной?
I paid a family member to renovate the building for me and I let him live in it while he was doing the construction. Я заплатил члену семьи, что бы он отремонтировал здание для меня. и разрешил жить там. в то время, пока он ремонтировал его.
I'd let you, but I don't have any room. Я б тебе разрешил, но у меня больше нет комнат.
Why did you let your cow eat my notebooks? Ты почему разрешил своей корове есть мои тетрадки?
He let you come to the Bluebird, didn't he? Он ведь разрешил вам прийти в Синюю птицу, так?
I probably wouldn't have let you live with him if I hadn't known that Walt was... Я, наверное, не разрешил бы тебе жить с ним, если бы не знал, что Уолт... не интересуется тобой...
Is that why you - you didn't let her come with us? И поэтому ты не разрешил ей поехать с нами?
How could you let your little sister move in with you without discussing it with me first? Как ты разрешил переехать своей младшей сестре не поговорив об этом со мной?
Have you told Bobby why the reverend won't let him stay at his house? Ты сказала Бобби, почему преподобный не разрешил ему остаться в его доме?