He was messaging with these other people, talking about Bobby and me, about things he'd let them do to us. |
Он общался с другими людьми, говорил о нас с Бобби, о том, что бы он разрешил им сделать с нами. |
So... so... so I let them sell to their customers and made a little bit of profit. |
Так... так... так что я разрешил им продавать билеты клиентам с небольшой накруткой. |
If it were up to me, I'd totally let you, but I just don't think your dad will go for it. |
Если бы все зависело от меня, я бы разрешил тебе, но думаю, папа не пойдет на это. |
Look, I wouldn't let him stay at the house if I didn't believe that. |
Я бы не разрешил ему остаться у меня, если бы в этом сомневался. |
He unlocked the door and he let him inside! |
Да. Он разрешил его оставить. |
You mean, because I didn't let you join the girls like you wanted? |
Ты о том, что я не разрешил тебе присоединиться к девушкам, как ты хотел? |
I let you a brooch, isn't it? |
Я разрешил тебе честно взять брошь. |
"who did let the dogs out?" |
"кто разрешил спустить собак?" |
Fearful of a repetition of the Orange fiasco, George limited Charlotte's contact with Leopold; when Charlotte returned to Brighton, he allowed them to meet only at dinner, and never let them be alone together. |
Опасаясь повторения фиаско, произошедшего с Виллемом Оранским, Георг ограничил общение Шарлотты Августы с женихом; когда принцесса вернулась в Брайтон, он разрешил им встречаться только за ужином и никогда не оставлял наедине. |
let him get up, and he's now playing around. |
Доктор разрешил ему встать, и он уже играет. |
"Who didn't let the gorilla into the ballet?" |
"Кто не разрешил горилле..." "... придти на балет?" |
Did I or did I not let you have the cupcake window rent-free? |
Я разрешил вам открыть окошко для кексов без арендной платы или нет? |
Wait a second, the - the time that you cried, and then I let your parents stay in my condo - |
Погоди секунду... в тот раз, когда ты заплакала... и я разрешил твоим родителям пожить у себя... |
Who let you in? |
Вообще, кто вам разрешил входить? |
Who let you in here? |
Кто разрешил тебе остаться здесь? |
You let Kowalski plead. |
Ты разрешил Ковальски заключить сделку. |
I wouldn't let him come back. |
Я не разрешил ему вернуться. |
Who let you do it? |
Кто вам это разрешил? |
What? You let them go? |
ы разрешил им уйти? |
Why'd you let her say those things? |
Зачем ты ей это разрешил? |
Who the hell let you in? |
Кто разрешил вам войти? |
You let him what? |
Ты ему что разрешил? |
I let you call me Stevesie. |
Я разрешил называть себя Стивзи. |
Will you let him? |
И ты ему разрешил? |
I'd have let you do it! |
Я б тебе разрешил! |