Английский - русский
Перевод слова Lesser
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Lesser - Менее"

Примеры: Lesser - Менее
In several States, judicial authorities also took the initiative to commute death sentences to a lesser punishment. В ряде государств судебные органы также выступили с инициативой о замене смертной казни менее суровым наказанием.
There is also evidence that the largest beneficiaries of RTAs are their relatively poorer or lesser developed parties. Имеется также свидетельство того, что наибольшую пользу от РТС получают относительно более бедные и менее развитые участники этих соглашений.
The state is trying to spare lesser criminals... the contaminating influence of these more hardened types. Штат старается оградить менее закоренелых преступников от вредного влияния более опасных.
These developments, albeit positive, should be considered against the backdrop of lesser accomplishments. Хотя эти события и носят позитивный характер, их необходимо рассматривать в контексте менее результативных событий.
I emphasize "serious", because in the case of lesser discrepancies we credited the information as being correct. Я подчеркиваю «серьезные» расхождения, поскольку в случае менее существенных расхождений мы считали соответствующую информацию правильной.
The rest of the accused were awarded lesser punishments. Остальным обвиняемым было назначено менее суровое наказание.
Yet the ideology of terrorism is a factor of no lesser importance. Но не менее важным фактором является идеология терроризма.
Participants considered that poverty and deprivation continued to constitute equally important threats that could not be considered of lesser priority. Участники совещания выразили мнение о том, что нищета и лишения по-прежнему представляют собой одинаково важные угрозы, которые не следует рассматривать как менее приоритетные.
The investigation also confirmed that the staff member had engaged in other fraudulent acts of lesser significance. Следствие также подтвердило, что этот сотрудник занимался другими менее значительными мошенническими операциями.
Aside from the more famous Ashkenazi Edah, there is also a lesser known Sephardi Edah HaChareidit. Помимо более знаменитой ашкеназской Эда, существует также менее известная сефардская Эда Хахареидит.
Kazmaier continued to compete in lesser known strongman tournaments, such as the Scottish Power Challenge and the Le Defi Mark Ten International. Казмайер продолжал участвовать в менее известных турнирах стронгменов, таких как Scottish Power Challenge и Le Defi Mark Ten International.
Project Vote Smart provides the ratings of many, many lesser known interest groups with respect to Rangel. Project Vote Smart предоставляет рейтинги многих, многих менее известных групп интересов, в отношении Рейнджела.
Desiring a lesser known actor, Lucas persuaded Spielberg to help him search for a new talent. Желая найти менее известного актёра на эту роль, Лукас уговорил Спилберга пойти на поиски нового таланта.
The review in the Economic and Social Council was of no lesser relevance. Не менее актуален обзор, который проводится в рамках Экономического и Социального Совета.
There are also a number of lesser known structures in the city. В городе существуют также и другие менее известные команды.
My passing would be of even lesser concern than yours. Моя жизнь ещё менее важна, чем твоя.
But here are some records of some of the lesser known legends. Но есть кое-что о менее известных легендах.
With the lock down, even they find a way to isolate the lesser populated stations, people will die. Со строгой изоляцией, даже если они найдут способ изолировать менее населенные станции, люди умрут.
I am also fluent in Mandarin and Cantonese, and some of the lesser known dialects. Я также свободно владею мандаринским и кантонским, и некоторыми из менее известных диалектов.
Guinea and Kenya give special incentives to those who invest in the lesser developed regions. Гвинея и Кения предоставляют особые стимулы тем инвесторам, которые вкладывают средства в менее развитые районы.
You make judgment that animals are of lesser value than humans. Значит, вы считаете, что жизнь животного менее ценна, чем жизнь человека.
Maintaining peace and security in other parts of the world is of no lesser importance. Поддержание мира и безопасности в других районах мира не менее важно.
The Committee further recommends that amnesty should be extended to lesser offenders who confess their crimes. Комитет далее рекомендует распространить амнистию на лиц, совершивших менее опасные преступления и признавшихся в совершении этих преступлений.
Parliament has full power to make law but delegates some lesser law-making powers to government. Парламент обладает всей полнотой законотворческой власти, но делегирует некоторые менее важные законодательные полномочия исполнительной власти.
The major forums addressing the problems of the global economy were taking initiatives, which, though commendable dealt with subjects of lesser importance. Крупные форумы, занимающиеся проблемами мировой экономики, предпринимают достойные одобрения инициативы, которые, однако, касаются менее важных областей.