We all originated from lesser species. |
Мы все произошли от низших видов. |
As I have explained repeatedly, unlike you, I don't need validation from lesser minds. |
Как я неоднократно объяснял, в отличие от тебя, мне не нужно признание низших умов. |
Examples of lesser dragons include dragon turtles and wyverns. |
Примеры низших драконов - Виверна и Драконовая черепаха. |
Ever the Ring will seek to corrupt the hearts of lesser Men. |
Кольцо может разрушить сердце низших людей. |
During the age of New Imperialism, the concepts of evolution justified the exploitation of "lesser breeds without the law" by "superior races." |
Во время эпохи нового Империализма, концепция эволюции оправдывала эксплуатацию «низших рас высшими расами без всякого закона». |
"They were compromised"by the seed of lesser races |
Их погубило семя низших рас. |
That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground. |
Это значит, что таксономисты выделили целое семейство низших обезьян только для того, чтобы выставить гиббонов самыми чудиками во дворе. |
They were compromised by the seed of lesser races who were attracted to the works of the superior men. |
Их погубило семя низших рас. Привлечённых достижениями людей, стоявших на высшей ступени. |
Well, for starters, I'd issue a recall on some of my lesser species. |
Ну, для начала я бы избавился от некоторых низших форм жизни. |
Because even though things are getting better for women, you still think of us as lesser people sometimes, and we always have to prove ourselves twice as hard. |
Пускай права женщин растут, Но вы все так же думаете о нас как о низших существах и нам каждый раз необходимо доказывать вам обратное с удвоенной силой! |