Fortunately, reliable diagnostic tests for HIV infection in infants have become less expensive and are now being used at remote sites. |
К счастью, надежные анализы для диагностики ВИЧ у детей стали дешевле, и в настоящее время используются и в отдаленных районах. |
Finally, it is less expensive to manage a single national archive than to operate several institutions. |
Наконец, управление единым национальным архивом обходится дешевле, чем обеспечение деятельности нескольких учреждений. |
It'll cost a lot less than going bankrupt because of the publicity. |
Это будет гораздо дешевле чем банкротство в случае публичной огласки. |
You have to put them together yourself, but they cost less. |
Тебе приходится собирать ее самому, но получается дешевле. |
It's less expensive and healthier. |
Это дешевле и лучше для здоровья. |
It's a buck less if you share a large combo. |
Будет на доллар дешевле, если вы возьмёте одно большое комбо. |
I need something a bit, a bit less than that. |
Мне нужна какая-нибудь, чуть, чуть-чуть дешевле. |
I need something that's a bit less than that. |
Мне нужна машина, которая чуть дешевле этой. |
Any one of your guys can be bought for less than you paid for those shoes. |
Любого из твоих парней можно купить дешевле, чем твои туфли. |
You know, I sit here and let her make... questionable choices... and I say nothing because I know it's going to cost me less. |
Я сижу и позволяю ей принимать сомнительные решения лишь потому, что этот выбор обойдется мне дешевле. |
Such apartment costs less than daily. |
Такие квартиры обходятся намного дешевле, чем посуточные. |
Prompt and she costs less than a man. |
Шустрая, и обойдется нам гораздо дешевле, чем мужчина. |
Our basic models are cheaper, but they're less convincing. |
Наши базовые модели дешевле, но выглядят не так похоже. |
"Spring" got completed for less than first calculated. |
"Весну" сделали даже дешевле, чем планировали. |
In fact, the less developed the country, the cheaper it is to provide these services. |
Более того, чем ниже уровень развития страны, тем дешевле ей обходится предоставление социальных услуг. |
Furthermore, competing materials are less expensive. |
Кроме того, конкурирующие материалы гораздо дешевле. |
It was stressed, however, that conservation is less costly than reuse technologies. |
Вместе с тем было подчеркнуто, что беречь воду дешевле, чем применять технологии рециркуляции. |
Alternatives are cheaper and there is less exposure to health and environmental hazards. |
Альтернативные варианты дешевле и представляют меньшую опасность для здоровья людей и окружающей среды. |
We all know that it is less expensive to anticipate and prevent than to react and repair. |
Мы все знаем, что предупреждение и предвидение обходятся гораздо дешевле, чем реагирование и восстановление. |
The use of such technology, while somewhat costly, was less expensive than incarceration. |
Использование такой технологии, хотя и является делом дорогостоящим, все же обходится дешевле, нежели содержание заключенного в тюрьме. |
As we make them smaller and less expensive, the electrons have less distance to travel. |
Они становятся меньше и дешевле, и электронам нужно преодолевать меньшее расстояние. |
Storing wind or solar energy using thermal energy storage though less flexible, is considerably less expensive than batteries. |
Аккумуляция энергии ветра или солнца с использованием накопителя тепловой энергии, хотя и менее гибкое, значительно дешевле, чем батареи. |
Security chips for embedded systems are also available that provide the same level of physical protection for keys and other secret material as a smartcard processor or TPM but in a smaller, less complex and less expensive package. |
Защищенные чипы для встраиваемых систем способны обеспечивать тот же уровень физической защиты ключей и других секретных данных как и смарт-карты или Trusted Platform Module, но при этом гораздо меньше, проще и дешевле. |
As a result, they are cheaper and less demanding on the environment, but they are less efficient and heavily dependent on local hydrological patterns. |
В результате они дешевле и создают меньшую нагрузку на окружающую среду, однако они также менее эффективны и во многом зависят от местной гидрологии. |
By the end of this year, we'll be able to sequence the three million bits of information in your genome in less than a day and for less than 1,000 euros. |
К концу этого года мы сможем секвенировать три миллиона бит информации в вашем геноме менее чем за один день и дешевле чем за 1000 евро. |