| 'Cause everybody has an evil laugh. | У каждого должен быть зловещий смех. |
| It's just the first time I've heard him laugh in a long time. | Просто я услышала его смех впервые за долгое время. |
| And then she has Pippi's sarcastic laugh and... my temper. | И ещё у неё саркастичный смех Пиппи и моя вспыльчивость. |
| Growing up, I saw her laugh twice. | Когда я рос, я видел её смех дважды. |
| Cruel laugh, Susan, and I'll ignore it. | Коварный смех, Сьюзан, но мне все равно. |
| No, you have the prettier laugh. | Нет, у тебя более милый смех. |
| And I will always be excited to hear you laugh. | И всегда буду рада слышать ваш смех. |
| We should rather do something, so that your laugh stops. | Тогда лучше сделаем что-то, чтоб у тебя этот смех... прошёл. |
| What makes you laugh, Morgan? | Что вызывает у тебя смех, Морган? |
| He had, like this real... real deep laugh. | У него был такой... грудной смех. |
| A "I'm laughing at your pain" kind of laugh. | Смех "я смеюсь над твоей болью". |
| To see you laugh like that just now... | Видеть вот такой смех - это... |
| Big smile, big laugh, you love it here. | Задорная улыбка, смех, и тебя полюбят. |
| Because when she laughs, she has the most-most beautiful laugh. | Потому что, когда она смеётся, у неё самый красивый смех в мире. |
| Nothing is more terrifying than attempting to make people laugh, and failing. | Поверь мне, нет ничего ужаснее чем пытаться выжать из людей смех и не справиться с этим. |
| You know, that laugh of yours is probably my most favorite sound in the whole wide world. | Знаешь, этот твой смех, должно быть, мой самых любимый звук на всем белом свете. |
| Come on, give me a big laugh. | Давай, покажи свой громкий смех. |
| No, see, Mitchell has a booming laugh. | Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. |
| It's Cameron, actually - has the high laugh. | Это у Кэмерона, на самом деле... высокий смех. |
| I remember mum's laugh, she answered. | "Я помню мамин смех", - ответила она. |
| She has the most amazing laugh. | Потому что у нее самый прекрасный смех на свете. |
| The laugh will do me an awful lot of good. | Смех приносит мне ужасно много пользы. |
| I can see why you laugh. | Я понимаю ваш смех, мадам. |
| Is there an evil laugh like... | У каждого должен быть злобный смех типа ра-х-х-х... |
| George, who can make me laugh, and I choke it back in my throat. | Джордж, который заставлял меня смеяться, а я душила этот смех в горле. |