'Cause everybody has an evil laugh. |
У каждого должен быть зловещий смех. |
It's just the first time I've heard him laugh in a long time. |
Просто я услышала его смех впервые за долгое время. |
And then she has Pippi's sarcastic laugh and... my temper. |
И ещё у неё саркастичный смех Пиппи и моя вспыльчивость. |
Growing up, I saw her laugh twice. |
Когда я рос, я видел её смех дважды. |
Cruel laugh, Susan, and I'll ignore it. |
Коварный смех, Сьюзан, но мне все равно. |
No, you have the prettier laugh. |
Нет, у тебя более милый смех. |
And I will always be excited to hear you laugh. |
И всегда буду рада слышать ваш смех. |
We should rather do something, so that your laugh stops. |
Тогда лучше сделаем что-то, чтоб у тебя этот смех... прошёл. |
What makes you laugh, Morgan? |
Что вызывает у тебя смех, Морган? |
He had, like this real... real deep laugh. |
У него был такой... грудной смех. |
A "I'm laughing at your pain" kind of laugh. |
Смех "я смеюсь над твоей болью". |
To see you laugh like that just now... |
Видеть вот такой смех - это... |
Big smile, big laugh, you love it here. |
Задорная улыбка, смех, и тебя полюбят. |
Because when she laughs, she has the most-most beautiful laugh. |
Потому что, когда она смеётся, у неё самый красивый смех в мире. |
Nothing is more terrifying than attempting to make people laugh, and failing. |
Поверь мне, нет ничего ужаснее чем пытаться выжать из людей смех и не справиться с этим. |
You know, that laugh of yours is probably my most favorite sound in the whole wide world. |
Знаешь, этот твой смех, должно быть, мой самых любимый звук на всем белом свете. |
Come on, give me a big laugh. |
Давай, покажи свой громкий смех. |
No, see, Mitchell has a booming laugh. |
Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. |
It's Cameron, actually - has the high laugh. |
Это у Кэмерона, на самом деле... высокий смех. |
I remember mum's laugh, she answered. |
"Я помню мамин смех", - ответила она. |
She has the most amazing laugh. |
Потому что у нее самый прекрасный смех на свете. |
The laugh will do me an awful lot of good. |
Смех приносит мне ужасно много пользы. |
I can see why you laugh. |
Я понимаю ваш смех, мадам. |
Is there an evil laugh like... |
У каждого должен быть злобный смех типа ра-х-х-х... |
George, who can make me laugh, and I choke it back in my throat. |
Джордж, который заставлял меня смеяться, а я душила этот смех в горле. |