| Your laugh was fake. So. | Значит твой смех был притворным. |
| A passing starling would laugh! | Только курам на смех! |
| OSS will laugh, 117. | Отставить смех, агент 117! |
| Your eyes, your laugh. | Твои глаза, твой смех. |
| (Children laugh and shout) | (детский смех и крики) |
| It's my new laugh with a turn? | Мой новый смех с поворотом? |
| Okay. Where did that laugh come from? | Откуда взялся этот смех? |
| A laugh, not top of the pile. | Смех, не возглавляет список. |
| You've got a nasty laugh. | У тебя противный смех. |
| She has a nice laugh. | У нее милый смех. |
| He got a good laugh from the crowd. | В толпе раздался смех. |
| You really do need a laugh. | Тебе необходим здоровый смех. |
| Give me a courtesy laugh. | Где же утешительный смех? ... |
| He has a good laugh. | У него заразительный смех. |
| I get to do my plan laugh: | Мне пригодится маниакальный смех. |
| That was a genuine laugh. | Это был гениальный смех. |
| Petra, your laugh... | Петра, твой смех... |
| It's a cheap and nasty laugh. | Это дешёвый и мерзкий смех. |
| He had this really great laugh. | У него был потрясающий смех. |
| It was a great-sounding laugh too. | Это был замечательный смех. |
| She had the greatest laugh. | У нее был потрясающий смех. |
| That laugh, I recognize. | А вот этот смех я узнаю. |
| What's that gross laugh all about? | Что ещё за жуткий смех? |
| Open parentheses, "sinister laugh," | В скобках: зловещий смех. |
| That was my evil laugh. | Это мой дьявольский смех. |