| A loud, annoying laugh. | Громкий, противный смех. |
| He has a very nice laugh. | У него милый смех. |
| "Best laugh." | "Самый лучший смех." |
| All right, look, you got a laugh. | Видите, смех уже был. |
| You make me laugh! | Смех, да и только! |
| I want to hear you laugh. | Я хочу слышать твой смех. |
| And this incredible laugh. | И этот невероятный смех. |
| That's just Taylor's fake laugh. | Это только поддельный смех Тейлора. |
| I know that laugh. | Знаю я этот смех. |
| We kept hearing each other laugh. | ћы слышали смех друг друга. |
| And she had this laugh. | И у нее был такой смех... |
| You have a lovely laugh. | Какой у вас милый смех. |
| You have a beautiful laugh. | У вас прекрасный смех. |
| But the Daytona had the last laugh. | Но смеётся, тот, кто смётся последним и этот смех был за Дайтоной. |
| Dogs sometimes pant in a manner that sounds like a human laugh. | Птицы издают звуки, напоминающие человеческий смех. |
| Sonorous laugh of little fidgets was spread over the whole center. | Звонкий смех ребятни разливался по всему центру. |
| I remember her clear laugh ringing through the entire house... | Я помню её смех, раздававшийся в доме... |
| Despite this, Blanc's distinctive laugh was still used throughout the cartoons until 1951. | Но, несмотря на это, характерный смех Бланка использовался Ланцем вплоть до 1949 года. |
| This is the fourth Scooby-Doo game to use a laugh track. | Это третья игра с участием Скуби-Ду, в которой используется закадровый смех. |
| I like Richard Willmark's laugh. | Мне нравится смех Ричарда Виллмарка. |
| Verisimilitude is frequently traded in for a rich laugh . | Веримость распространена часто богатый смех». |
| When I laugh, You might not smile just at the coquettish sound of it. | Когда я смеюсь, вы, возможно, не будете улыбаться только от того, что мой смех звучит так кокетливо. |
| There you have an interesting - the guilty laugh, the laugh against your better judgment. | Сейчас звучит интересный, виноватый смех, противоречащий вашим лучшим суждениям. |
| Kenny says that SpongeBob's high pitched laugh was specifically aimed at being unique, stating that they wanted an annoying laugh in the tradition of Popeye and Woody Woodpecker. | Кенни сказал, что тонкий смех был специально создан уникальным, заявив, что они хотели добиться надоедливого смеха в традициях «Рорёуё and Woody Woodpecker». |
| - Enough to make a cat laugh, but the rucksack had really gone... | Смех смехом, а рюкзак то действительно исчез... |