| That's the world's most malicious laugh. | Это самый злопыхательский в мире смех, какой вообще может быть. |
| Hear her golden laugh yet in my e... | А звонкий смех до сих пор в моих у... |
| Big, hearty laugh, great with the kids. | Громкий, искренний смех, ладил с детьми. |
| Music compositions, energetic dance, laugh and common fun created the aura of spring light. | Музыкальные композиции, зажигательные танцы, смех и общее веселье создали ауру весенней легкости. |
| Four years... since I heard him laugh or watched him play outside with his sister. | Четыре года... с тех пор, как я слышал его смех, или видел, как он играет на улице со своей сестрой. |
| I love - I loved then - to hear you laugh. | Я люблю - тогда уже любил - ваш смех. |
| It's nice to hear you laugh, ma'am. | Как приятно слышать ваш смех, мадам. |
| He had a laugh you could hear three houses away. | У него был смех, который было слышно за три квартала отсюда. |
| Sultry voice, intoxicating laugh - you're a redhead. | Страстный голос, опьяняющий смех... ты - рыжеволосая. |
| He had my personality, my laugh, my appetite. | У него был мой характер, мой смех, мой аппетит. |
| You can laugh all you want, but... | Ты поднимешь на смех кого угодно... |
| She had the most infectious laugh you can imagine. | У нее был самый заразительный смех в мире. |
| I'm relaxed, happy, thinking about this adventure makes me laugh. | Я спокойна и счастлива, а недавнее приключение вызывает у меня смех. |
| Yes, he's a regular laugh... | Да, он - регулярный смех... |
| His laugh, his hand in mine. | Его смех, его руку в моей руке. |
| I can at least rob Kyle of his final laugh. | Я могу, по крайней мере, украсть у Кайла его последний смех. |
| Bubi, I adore his laugh. | Буби, я обожаю его смех. |
| We recorded this huge laugh from the audience. | Мы записали этот гомерический смех аудитории. |
| Charlie, give me a good laugh here. | Чарли, дай мне здесь хороший смех. |
| You have my laugh, no matter what. | Мой смех тебе обеспечен не смотря ни на что. |
| First, there's the smile, then the laugh... | Сначала просто улыбка, потом смех... |
| The right laugh makes a man feel interesting and funny. | Правильный смех заставляет мужчин почувствовать себя интересными и забавными. |
| Just tell her she'll be fine and imagine there's a laugh track. | Скажи, что позаботишься о ней и представь закадровый смех. |
| I would have liked to have heard that laugh. | Я бы хотел услышать твой смех. |
| Lot of guys ignore the laugh and that's about standards. | Многие игнорируют смех, и это стало нормой. |