| I apologize for being late. | Я приношу извинения за опоздание. | 
| I'm so sorry for being late. | Прошу прощение за опоздание. | 
| Am I forgiven for being late? | Ты меня простил за опоздание? | 
| No worries about being late. | Не волнуйтесь за опоздание. | 
| Sorry I'm late. | Привет, прости за опоздание. | 
| I'm really sorry I'm late. | Я прошу прощения за опоздание. | 
| Him being late gave him an alibi. | Его опоздание дало ему алиби. | 
| You're 20 minutes late. | Опоздание на 20 минут. | 
| Sorry I'm late. | Извините за опоздание, что-то случилось? | 
| Slightly late is still late. | Немного поздно все еще опоздание. | 
| I'm terribly sorry to be so late. | Простите меня за опоздание. | 
| Frightfully sorry I'm late. | Ужасно извиняюсь за опоздание. | 
| Sorry, I'm late. | Ларри, простите за опоздание. | 
| Sorry I'm late, sweetie. | Извини за опоздание, солнышко. | 
| Sorry I'm late, love. | Извини за опоздание, любимая. | 
| That's late for dinner. | Это опоздание на обед. | 
| Excuse us for being late. | Прошу прощения за опоздание. | 
| Sorry I'm late, sir. | Простите за опоздание, сэр. | 
| I can't apologise enough for being late. | Прошу прощения за опоздание. | 
| A, Laura's mysteriously late. | А - загадочное опоздание Лоры. | 
| B, captain's mysteriously late. | Б- загадочное опоздание капитана. | 
| I am sorry I'm late. | Прошу прощения за опоздание. | 
| Those dimples don't make you any less late. | Эти ямочки не сократят опоздание. | 
| Sorry I'm late, Chief. | Простите за опоздание, шеф. | 
| (Squeaky) "Sorry I'm late." | "Извините за опоздание." |