| Sorry we're late, Mr. President. | Простите за опоздание, господин Президент. |
| Mr. Jordan I'm sorry I'm late. | Мистер Джордан, извините меня за опоздание. |
| I'm awfully sorry I'm late, Miss Dawkins. | Я прошу прощения за опоздание, мисс Докинс. |
| Showing up late again is not helping that perception. | Очередное опоздание не помогает этому образу. |
| Sorry I'm late, Mr. Stephanides. | Простите за опоздание, мистер Стефанидис. |
| I apologize, we're late, I got Asher to come say goodbye to teacher. | Приношу извинения за опоздание, я заходила попрощаться с учителем. |
| My dear faithful ones, I'm sorry I'm late. | Мои дорогие верующие, прошу прощения за опоздание. |
| Sorry I'm late, but I had some very important business to attend to. | Прошу прощения за опоздание, у меня было безотлагательное дело. |
| Sorry I'm late, Mrs. Savitt. | Простите за опоздание, миссис Сэвитт. |
| Sorry I'm running late, Miss Breckenhall, but... | Простите за опоздание, мисс Брэкхенхам. |
| Sorry I'm late. I had to stop at Video West. | Прости за опоздание, ездил в видеопрокат. |
| I'm sorry we're late, Mr Vargo. | Извините за опоздание, мистер Варго. |
| He apologized to her for being late. | Он извинился перед ней за опоздание. |
| She apologized to him for being late. | Она извинилась перед ним за опоздание. |
| A car will get you off the bus before Keith fires you for being late. | Благодаря тачке ты не будешь ездить на работу в автобусе, а это значит, что Кит не уволит тебя за опоздание. |
| Sorry I'm late, but in flip flops walk up the stairs very difficult. | Простите за опоздание, но во вьетнамках по лестнице ходить очень сложно. |
| I apologize for being late, Captain. | Прошу прощения за опоздание, капитан. |
| Again, dad, sorry we're late. | Еще раз, пап, извини за опоздание. |
| Dr. Evil, I'm late. | Доктор Зло, у меня опоздание. |
| I'm so sorry that I'm late. | Разрешите мне пройти... Извиняюсь за опоздание. |
| Dear Tina, Mitzvah University was delighted to receive your application, albeit five weeks late. | Дорогая Тина, Университет Мицва был рад получить ваше заявление, несмотря на пятинедельное опоздание. |
| No. Not just for being late. | Нет, не только за опоздание. |
| Mister chairman, I'm sorry I'm this late and that I lost my voice. | Господин председатель, прошу простить меня за опоздание и за мой ужасный голос. |
| I'm sorry we're late, clinic was busy. | Простите за опоздание, в клинике было полно народу. |
| Stanley, sorry I'm late. | Стэнли, прошу простить за опоздание. |