| Sorry my sisters and I are late. | Простите моих сестер и меня за опоздание. |
| My apologies for being late, Your Highness, but I was delayed by some last minute business. | Приношу свои извинения, Ваше Высочество, за опоздание, но меня задержали кое-какие важные дела. |
| Sorry I'm late, guys. | Ребята, прошу прощения за опоздание. |
| "Not more than 12 hours late." | Но опоздание, не больше, чем на 12 часов. |
| You'd better get a shift on, or you'll be suspended again for being late. | Тебе бы лучше переодеться по-быстрее, иначе опять будешь исключен, теперь за опоздание. |
| Sorry I'm late, the traffic's hell. | Добрый вечер, простите за опоздание, но там просто ад. |
| Look, I went to your launch party, and I apologized for being late. | Слушай, я была на твоей вечеринке и извинилась за опоздание. |
| You should apologize to her for coming late. | Ты должен перед ней извиниться за свое опоздание. |
| No, because you were late for rounds. | Нет, он наказывает тебя за опоздание. |
| Lieutenant Dufrain, sorry I'm late. | Лейтенант Дюфрейн, извините за опоздание. |
| Do forgive them being a bit late - short legs, long walk from the orphanage. | Прости их за опоздание - короткие ноги, длинный путь от приюта. |
| I think it's possible that your being late today wasn't entirely coincidental. | Мне кажется, вполне возможно что ваше опоздание сегодня не так уж и случайно. |
| My being late today is the perfect excuse to get rid of me. | И мое опоздание сегодня является отличным оправданием для того, чтобы избавиться от меня. |
| Sorry I'm late, but the hearing took longer than I thought. | Извини за опоздание, слушание заняло больше времени, чем я думала. |
| Sorry I'm late, girls. | Прошу прощения за опоздание, девушки. |
| Sorry we're late, but we found something. | Простите за опоздание, но мы кое-что нашли. |
| Sorry I'm late, John. | Прости за опоздание, Джон. Привет, как дела? |
| Even on a normal day, I'd say turning up hours late is grounds for divorce. | Даже в обычный день опоздание на час я бы сочла причиной для развода. |
| I'm not sorry I'm late. | Тебе я не извиняюсь за опоздание. |
| I get one more shot for being late, I'm back in SHU. | Получу ещё один выговор за опоздание, я вернусь в одиночку. |
| To pay the late fee for me. | Чтобы ты платил штраф за опоздание за меня. |
| Anna Pavlovna, I'm so sorry I'm late. | Анна Павловна, мне ужасно стыдно за опоздание. |
| I'm sorry I'm late, but this is Mrs Farah. | Прошу прощения за опоздание, это всё из-за миссис Фара. |
| They should have deducted more for late arrivals. | У тебя сняли деньги за опоздание. |
| I'd apologize for being late, but it wasn't my fault. | Я бы извинился за опоздание, но я в этом не виноват. |