| I'm so sorry I'm late. | Я прошу прощения за свое опоздание. | 
| Obama apologized for arriving late, and added: That's why we have civil society. | Обама извинился за опоздание и добавил: «Вот почему у нас есть гражданское общество. | 
| Ms. JAANI (Estonia) apologised for the late submission of the consolidated initial to fourth reports of Estonia. | Г-жа ЯААНИ (Эстония) приносит извинения за опоздание с представлением объединённого в единый документ первоначального - четвёртого докладов Эстонии. | 
| And late again to social services to explain why. | И снова опаздываю в социальную службу, чтобы объяснить опоздание. | 
| The flock seagull is experiencing a delay and will be 15 minutes late. | Стая чаек задерживается, опоздание на пятнадцать минут. | 
| I promise I'm not trying to get back at you for being late on Monday. | Я обещаю, что не пытаюсь насолить тебе за твое опоздание в понедельник. | 
| I'm truly sorry I'm late. | [открывается дверь] Прошу прощения за опоздание. | 
| Sorry I'm late, But I thought these might cheer you up. | Простите за опоздание, но я подумала, что это может вас утешить. | 
| I'll find him, and for being late, he's buying coffee. | Я его найду, а за опоздание с него причитается кофе. | 
| Excuse me for being late, but I had a family discussion. | Простите за опоздание, но у нас в семье случился небольшой спор. | 
| This is dedicated to the late, great Magic Sam. | В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм. | 
| Okay, I'm just going to waive the late fee for these. | Я просто откажусь от уплаты за опоздание. | 
| All right, I will take Boyd to day care, but I just hope my being late does not cause the great bacon riot of 2011. | Хорошо, я отведу Бойда в садик, но надеюсь, что моё опоздание не приведёт к Великим Беконным Беспорядкам 2011 года. | 
| Being late might do well for the club circuit... but it does not inspire confidence on Wall Street. | Модное опоздание может и уместно в клубной индустрии, но не внушает уважения на Уолл Стрит. | 
| I'm so sorry I was late. I was with Otto. | Простите за опоздание, я была у Отто. | 
| Fashionably late Comrade Ashraf. What an entrance. | Какое опоздание, вот это выход, какой пассаж, а? | 
| Why were you late, Corporal? | Чем объясните своё опоздание, обер-ефрейтор? | 
| Good evening, sorry I'm late. | всем добрый вечер, простите за опоздание. | 
| Sorry I'm late, Mr President! | Простите за опоздание, г-н Президент! | 
| So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. | Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию. | 
| Forty-eight hours is not late, Hank, it's missing. | 48 часов -это не опоздание, Хэнк, это прогул. | 
| I'm Ingrid Beauchamp, and I am so sorry I'm late. | Я Ингрид Бошам, и я прошу прощенья за своё опоздание. | 
| And I remember being late to the varsity game that night and missing three more later that season. | Я помню, опоздание на игру в университете той ночью и отсутствие на трех следуйщих. | 
| I'm a bit late. I never expected a traffic jam because of the procession. | Прошу прощения за опоздание, но я не ожидала, что на дороге будет пробка из-за процессии. | 
| Barry spends some time with Iris before racing to Washington to celebrate his return with the Justice League, apologizing for being late. | Барри провёл время с Айрис, прежде чем отправиться в Вашингтон, чтобы отметить своё возвращение с Лигой Справедливости и извиниться за опоздание. |