Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздание

Примеры в контексте "Late - Опоздание"

Примеры: Late - Опоздание
I'm so sorry I'm late. Я прошу прощения за свое опоздание.
Obama apologized for arriving late, and added: That's why we have civil society. Обама извинился за опоздание и добавил: «Вот почему у нас есть гражданское общество.
Ms. JAANI (Estonia) apologised for the late submission of the consolidated initial to fourth reports of Estonia. Г-жа ЯААНИ (Эстония) приносит извинения за опоздание с представлением объединённого в единый документ первоначального - четвёртого докладов Эстонии.
And late again to social services to explain why. И снова опаздываю в социальную службу, чтобы объяснить опоздание.
The flock seagull is experiencing a delay and will be 15 minutes late. Стая чаек задерживается, опоздание на пятнадцать минут.
I promise I'm not trying to get back at you for being late on Monday. Я обещаю, что не пытаюсь насолить тебе за твое опоздание в понедельник.
I'm truly sorry I'm late. [открывается дверь] Прошу прощения за опоздание.
Sorry I'm late, But I thought these might cheer you up. Простите за опоздание, но я подумала, что это может вас утешить.
I'll find him, and for being late, he's buying coffee. Я его найду, а за опоздание с него причитается кофе.
Excuse me for being late, but I had a family discussion. Простите за опоздание, но у нас в семье случился небольшой спор.
This is dedicated to the late, great Magic Sam. В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.
Okay, I'm just going to waive the late fee for these. Я просто откажусь от уплаты за опоздание.
All right, I will take Boyd to day care, but I just hope my being late does not cause the great bacon riot of 2011. Хорошо, я отведу Бойда в садик, но надеюсь, что моё опоздание не приведёт к Великим Беконным Беспорядкам 2011 года.
Being late might do well for the club circuit... but it does not inspire confidence on Wall Street. Модное опоздание может и уместно в клубной индустрии, но не внушает уважения на Уолл Стрит.
I'm so sorry I was late. I was with Otto. Простите за опоздание, я была у Отто.
Fashionably late Comrade Ashraf. What an entrance. Какое опоздание, вот это выход, какой пассаж, а?
Why were you late, Corporal? Чем объясните своё опоздание, обер-ефрейтор?
Good evening, sorry I'm late. всем добрый вечер, простите за опоздание.
Sorry I'm late, Mr President! Простите за опоздание, г-н Президент!
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию.
Forty-eight hours is not late, Hank, it's missing. 48 часов -это не опоздание, Хэнк, это прогул.
I'm Ingrid Beauchamp, and I am so sorry I'm late. Я Ингрид Бошам, и я прошу прощенья за своё опоздание.
And I remember being late to the varsity game that night and missing three more later that season. Я помню, опоздание на игру в университете той ночью и отсутствие на трех следуйщих.
I'm a bit late. I never expected a traffic jam because of the procession. Прошу прощения за опоздание, но я не ожидала, что на дороге будет пробка из-за процессии.
Barry spends some time with Iris before racing to Washington to celebrate his return with the Justice League, apologizing for being late. Барри провёл время с Айрис, прежде чем отправиться в Вашингтон, чтобы отметить своё возвращение с Лигой Справедливости и извиниться за опоздание.