Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самая большая

Примеры в контексте "Largest - Самая большая"

Примеры: Largest - Самая большая
Yes, it's the largest bounty ever offered! Да. Это самая большая когда-либо предложенная награда.
The largest desert on Earth is Antarctica, even though much of it is under snow. Самая большая пустыня на Земле - это Антарктида, несмотря на то, что большая её часть находится под снегом.
No fewer than 2,120 men and women took part in monitoring the elections, constituting the largest electoral mission ever mounted by the United Nations. Не менее 2120 мужчин и женщин принимали участие в наблюдении за проведением выборов, в результате чего это была самая большая миссия, связанная с выборами, которую когда-либо проводила Организация Объединенных Наций.
Divided by sources of funds, the largest share of field programme expenditures in 1993, 59 per cent, flowed from IPF resources. Если рассматривать источники средств, то в 1993 году самая большая доля расходов на программную деятельность на местах - 59 процентов - покрывалась за счет ОПЗ.
It's not the largest pizza in the world! Это не самая большая пицца в мире!
At its peak, it was the largest omnibus company in the world - with about 7,000 buses and over 50,000 employees. На пике своего развития это была самая большая автобусная компания в мире - около 7000 автобусов и более 50000 сотрудников.
Although a city, Sheffield is informally known as "the largest village in England", because of a combination of topographical isolation and demographic stability. Официально обладая статусом сити, неформально Шеффилд известен как «самая большая деревня Англии», из-за сочетания топографической изоляции и демографической стабильности.
Schlossplatz is the largest square in Stuttgart Mitte and home to the Neues Schloss which was built between 1746 and 1807. Schlossplatz) - самая большая площадь в центре Штутгарта, где размещается Новый дворец, который был построен между 1746 и 1807.
It is the oldest religious historical monument of the Republic of Moldova, and also the largest wooden church in the country, topping at 27 meters. Это древнейший религиозный памятник Республики Молдова, а также самая большая деревянная церковь в стране - 27 метров в высоту.
It's the largest atoll nation in the world. Это самая большая нация, живущая на атолле.
The largest amount, some $2 million, was allocated to respond to the needs of children in Central America following hurricane Mitch. Самая большая сумма - примерно 2 млн. долл. США - была выделена на удовлетворение потребностей детей в Центральной Америке, пострадавших от урагана "Митч".
Generally speaking, the education sector claims the largest share of public expenditure devoted to social services in the developing countries of the region. Если говорить в общем, то на сектор образования приходится самая большая доля государственных средств, расходуемых на оказание социальных услуг в развивающихся странах региона.
Bilateral Australian aid flows to Africa are estimated at $A 35 million for the financial year 2001/02, with the largest amount earmarked for SADC countries. Потоки двусторонней помощи Австралии странам Африки в 2001/2002 финансовом году оцениваются в объеме 35 млн. австралийских долларов, при этом самая большая сумма была выделена для стран САДК.
Instead of providing resolute leadership in the global financial and economic crisis, the European Union's largest economy is withdrawing into its shell. Вместо того чтобы во время глобального финансового и экономического кризиса вести себя, как непоколебимый лидер, самая большая экономика прячется в свою раковину.
Public infrastructure, such as railway, road, irrigation and airport construction projects, is allocated the largest share, of 38 per cent. Самая большая доля - 38 процентов от общего объема средств - выделяется на государственную инфраструктуру, а именно железные и автомобильные дороги, ирригацию и строительство аэропортов.
The quota, which was revised annually, was divided among the provinces, with Vienna having the largest quota. Пересматриваемые ежегодно квоты распределяются между провинциями, причем самая большая квота приходится на Вену.
The largest obstacle is to ensure that the levels of security, operations and service are maintained over a dispersed campus. Самая большая проблема возникает в связи с поддержанием на надлежащем уровне безопасности, функционирования и обслуживания на территории разрозненного комплекса.
What's the largest capacity memory stick we own? Сколько вмещает самая большая наша флешка?
However, the largest group (15 entities) remained far from the goal of gender parity, having appointed less than 30 per cent women at the P-5 level and above. Однако самая большая группа (15 организаций) была по-прежнему далека от достижения цели гендерного паритета, при этом доля женщин в назначениях на уровне С-5 и выше была ниже 30 процентов.
The study also shows that when public funds for organisations, sport and culture among young people (the 13-25 age group) are distributed, activities in men's associations receive the largest share. Исследование также показало, что когда распределяются государственные ассигнования для молодежных организаций, занятия спортом и культурной деятельности среди молодежи (лица в возрасте 13 - 25 лет), самая большая доля средств идет на мероприятия, осуществляемые в мужских ассоциациях.
This is the largest operation that MNU has ever undertaken, and we believe that it is going to be undertaken successfully. Это самая большая из операций, когда-либо выполнявшихся, и мы уверены, что она пройдёт успешно.
They're not the largest number of people, but they are some of the most expensive - Статистически, это не самая большая группа людей, однако одна из самых дорогостоящих.
According to the Government, the largest expatriate community of Guineans lives in Sierra Leone, so whatever happens there will have an impact on Guinea. Согласно информации правительства, самая большая община выходцев из Гвинеи живет в Сьерра-Леоне, поэтому все, что произойдет там, окажет воздействие на Гвинею.
Burundi, after five years of war, had the largest number of internally displaced persons and regrouped populations of any country in the Great Lakes region. После пяти лет войны в Бурунди отмечается самая большая среди стран района Великих озер численность перемещенных лиц и перегруппированного населения.
In 2011, the largest proportion of unearmarked funds had been spent in Africa, with only 13 per cent spent on Headquarters' costs. В 2011 году на Африку приходилась самая большая доля расходов нецелевых средств, при этом расходы штаб-квартиры составили всего 13 процентов.