Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самая большая

Примеры в контексте "Largest - Самая большая"

Примеры: Largest - Самая большая
Among ISS subcategories, developing countries captured the largest share in transportation services (33 per cent), as compared to 24 per cent in communication and 18 per cent in financial services. Среди всех подкатегорий СИУ самая большая доля в развивающихся странах приходилась на транспортные услуги (ЗЗ%), за которыми следовали коммуникационные услуги (24%) и финансовые услуги (18%).
Soon, the discipline was formally accepted into the tripos structure of degrees, and the department of history and philosophy of science was established, now the largest university department of its kind in the UK. Вскоре, эта дисциплина была официально принята, и в университете создана кафедра истории и философии науки, в настоящее время самая большая университетская кафедра такого рода в Великобритании.
The largest collection of his work is at National Museum of Australia, Canberra, and he is also represented at the national galleries at Melbourne and Sydney and at the Victoria and Albert Museum, London. Самая большая коллекция работ Уильяма Дайсона находится в Национальном музее Австралии в Канберре, он также представлен в художественных галереях Мельбурна и Сиднея, а также в Музее Виктории и Альберта в Лондоне.
The world's single largest unresolved refugee problem - that of the Afghan refugees - continues after seventeen years: most of the refugees continue to enjoy relatively secure standards of protection, despite some negative developments. Самая большая проблема в числе неурегулированных проблем беженцев - проблема афганских беженцев - сохраняется уже 17 лет: большинство беженцев по-прежнему обладают сравнительно надежной защитой, несмотря на некоторые негативные моменты.
One hundred twenty-two Member States had unpaid assessments as at 30 September, with three Member States, the United States, the Russian Federation and France, accounting for the largest component. На 30 сентября 2000 года 122 государства-члена имели задолженность по начисленным взносам, причем самая большая доля задолженности приходилась на три государства-члена: Соединенные Штаты, Российскую Федерацию и Францию.
At 30 September 122 Member States had been in arrears. Three of them - the United States, the Russian Federation and France -each owed $12 million, accounting for the largest part of the arrears. На 30 сентября 2000 года 122 государства-члена имели задолженность по начисленным взносам, причем самая большая доля задолженности по 12 млн. долл. США приходилась на три государства-члена: Соединенные Штаты, Российскую Федерацию и Францию.
The Great Synagogue of Rome (Italian: Tempio Maggiore di Roma) is the largest synagogue in Rome. Большая синагога Рима (итал. Tempio Maggiore di Roma) - самая большая синагога в Риме.
This was a key to the one-party dominant system in which the LDP maintained a majority in the Diet while the JSP laid low as the largest opposition party. Это было ключом к однопартийной доминантной системе, в которой ЛДП сохраняла большинство в парламенте, в то время как СДП находилась внизу, как самая большая оппозиционная партия.
The refugee population in Jordan, the largest of any Field, enjoyed full access to government services on the basis of citizenship and benefited from government and international efforts to improve socio-economic conditions. Находящиеся в Иордании беженцы - самая большая по численности группа по сравнению с любым из районов - пользовались полным доступом к государственным службам как и граждане страны и получали помощь благодаря действиям правительства и международным усилиям по улучшению их социально-экономических условий.
Across the five geographic regions, for the 11-year period 1993-2003, Africa has received the largest share of expenditures, accounting for 33 per cent of total, followed by Asia and the Pacific, the Americas, and Western Asia. Из пяти географических регионов за 11-летний период 1993-2003 годов на Африку пришлась самая большая доля расходов, которая составила 33 процента от их общего объема, за ней следуют Азиатско-Тихоокеанский регион, Северная и Южная Америка и Западная Азия.
According to the survey, over one-third of the population is enrolled in schools and the largest age-group in the population is that between 15 to 24 years. Согласно этому исследованию, более одной трети населения обучается в школах, а самая большая возрастная группа населения состоит из лиц в возрасте от 15 до 24 лет.
Finally, there is the largest group of farmers properly speaking who obtain 90 per cent of their income from agricultural production and represent one-third of the total population but whose average income is half the national average. Наконец, самая большая группа собственно фермеров, которые получают 90% своего дохода от сельскохозяйственного производства, на которых приходится одна треть от общей численности населения, но на средний доход которых приходится половина среднего национального дохода.
Asia West Pacific Section (AWPS) is geographically the largest FWCC Section stretching from Japan in the north to New Zealand and Australia in the south and from the Philippines in the east to India in the west. Секция стран Азии и Западного побережья Тихого Океана (AWPS) - географически самая большая Секция ВККД, простирающаяся от Японии на севере до Новой Зеландии и Австралии на юге, от Филиппин на востоке до Индии на западе.
At 41 per cent, Africa continued to receive the largest share of the Programme's development assistance in 1993, with 39 per cent going to Asia and 20 per cent to Latin America and the Caribbean. В 1993 году на долю Африки по-прежнему приходилась самая большая доля помощи Программы в области развития: 41 процент, далее за ней шла Азия, на долю которой приходилось 39 процентов, а затем Латинская Америка и Карибский бассейн, на которые приходилось 20 процентов.
Africa - the largest regional group in the Organization - which has called for the allocation of two permanent rotating seats and two additional non-permanent seats, is, paradoxically, the only region excluded from the category of permanent members. Африка - самая большая региональная группа в Организации, призвавшая выделить ей два места на основе ротации в категории постоянных членов и два дополнительных места в категории непостоянных членов, как ни парадоксально, является единственным регионом, не представленным в категории постоянных членов.
The largest funding gaps are currently in the Ministry of Planning and Finance, 24 posts; the Ministry of Transport, Communications and Public Works, 20 posts; and centralized services, particularly translators and legal advisers, 18 posts. Самая большая нехватка ресурсов в настоящее время существует в министерстве планирования и финансов - 24 поста; министерстве транспорта, коммуникаций и общественных работ - 20 постов; в централизованных службах, особенно в том, что касается переводчиков и советников по правовым вопросам - 18 постов.
's Largest and most powerful almost government corporations in the country. Самая большая и самая мощная правительственная корпорация в стране.
It is the largest plain of Europe. Самая большая равнина в Европе.
The largest trade show in history. Самая большая выставка-продажа в истории.
Anttila's farm is the largest raspberry farm in Satakunta. У Анттила в Satakunta-общине самая большая малинная ферма.
The largest fortune in the history of the world, stolen. Была разграблена самая большая сокровищница в мире.
Downtown has the largest concentration of international banks in the U.S. along Brickell Avenue. В центральном районе самая большая концентрация международных банков в США, которые в основном расположены на Брикел Авеню.
The multifaceted understanding of the roman architecture and Switzerland's largest collection of musical instruments in an ex-prison. Об этом в Аугуста Раурика свидетельствуют прекрасно сохранившиеся монументы римских застройщиков в ячеечном стиле. В историческом здании «Lohnhof», начиная с 2000 года демонстрируется самая большая коллекция музыкальных инструментов Швейцарии.
Countries who adopted a combined census approach had the largest proportion of countries setting targets (44 per cent - Table 11), although only one country (11 per cent) chose to publish these targets. (Table 11) Среди стран, пользовавшихся комбинированным подходом к проведению переписи, наблюдалась самая большая доля стран, установивших целевые показатели (44%, см. таблицу 11), хотя лишь одна страна (11%) решила их опубликовать (таблица 11).
Cytochrome f is the largest subunit of cytochrome b6f complex (plastoquinol-plastocyanin reductase; EC 1.10.99.1). Цитохром f - самая большая субъединица цитохром-b6/f комплекса (пластохинон-пластоцианин редуктаза) шифр КФ 1.10.99.1.