Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самая большая

Примеры в контексте "Largest - Самая большая"

Примеры: Largest - Самая большая
It's now the largest single collection of human voices ever gathered. На сегодня это самая большая коллекция записанных человеческих голосов.
The largest set piece in the opera is called The System. Самая большая часть оперы называется «Система».
This is the largest single monochromatic blue environment on our planet. Это самая большая монохромная синяя среда на нашей планете.
This is the largest tree, we've ever had. Это самая большая ёлка, которая существует.
We may or may not be the largest seller of purchased goods on the Internet. Мы, возможно, самая большая компания по продажам товаров в Интернете.
Agreed that his is the largest galaxy but he's already demanding too much say in what goes on. Согласен, его галактика самая большая но он уже требует слишком много, говоря о том что происходит.
The estimated total number of Romanies in the Nordic countries is 15,000 to 20,000 persons, the largest group living in Finland. По оценкам, общее число рома в скандинавских странах составляет от 15000 до 20000 человек, причем самая большая группа проживает в Финляндии.
The largest share of the volume lifted was sold under the pricing formula for the European market. Самая большая часть отгруженного объема нефти была продана в соответствии с формулой ценообразования, действующей для европейского рынка.
The largest share of the volume lifted went to Europe. Самая большая часть отгруженной нефти пришлась на Европу.
However, SPLA, the largest rebel faction, did not enter into negotiations on the Peace Agreement. Однако самая большая группировка - Суданская народно-освободительная армия - не участвовала в переговорах по Мирному соглашению.
Among the agencies, WFP accounted for the largest share of expenditures in least developed countries, followed by UNDP, and UNICEF. Среди учреждений самая большая доля расходов в наименее развитых странах приходилась на МПП, за которой следуют ПРООН и ЮНИСЕФ.
During 1999, Albania experienced one of the largest, yet relatively short-term, refugee situations in recent years. В 1999 году Албанию захлестнула, хотя и ненадолго, самая большая за последние годы волна беженцев.
The US economy is the largest in the world, and American culture serves as a magnet. Экономика США - самая большая в мире, а американская культура притягивает как магнит.
The largest share of TEN-T investments is allocated to road, followed by rail and airports. Самая большая часть капиталовложений в ТЕСТ предназначена для автомобильного транспорта, за которым следуют железные дороги и аэропорты.
In 2009, the largest category shifted to outside activities at 38 per cent. В 2009 году самая большая часть просьб касалась внеслужебной деятельности - 38 процентов.
The ninth and largest group of recommendations concerned the ratification of treaties and other international instruments. Девятая и самая большая группа рекомендаций касается ратификации договоров и других международно-правовых актов.
Human trafficking is the largest and fastest growing criminal enterprise in the world. Торговля людьми - самая большая и наиболее быстро растущая сфера криминальной деятельности в мире.
France is the largest country in Europe to have so much trouble finding its balance. Франция - самая большая из европейских стран, с таким трудом искавшая свое равновесие.
Africa is a priority area for the Department and has the largest share of its resource allocation. На Африку приходится самая большая часть ассигнований, выделяемых ДОПМ, и поэтому она является приоритетным направлением в его работе.
The world is undergoing the largest wave of urban growth in history. В настоящее время мир захлестнула самая большая в его истории волна урбанизации.
The largest proportions of women with unmet need for family planning are found in Africa. Самая большая доля женщин с неудовлетворенной потребностью в услугах в области планирования семьи находится в Африке.
For example, the East Asia and Pacific regions contribute the largest group of students studying abroad. Например, самая большая группа студентов, обучающихся за границей, приходится на Восточноазиатский и Тихоокеанский регионы.
It noted that the largest arrears were owed by a single Member State. Он отмечает, что самая большая задолженность числится за одним государством-членом.
Tourism accounts for the largest share of the services sector. На долю туризма приходится самая большая часть сектора услуг.
In OECD countries as a whole, migration for family reunification accounts for the largest share of migrant intake. В странах ОЭСР в целом на миграцию для воссоединения семей приходится самая большая доля в общей численности принятых мигрантов.