It was only in 2000 that the first star on the CIA's Wall of Honor was acknowledged to belong to Mackiernan in a secret memorial ceremony with Mackiernan's wife and family present at the CIA's Langley, Virginia, headquarters. |
И только в 2000 году на секретной мемориальной церемонии в Лэнгли в присутствии вдовы и детей Маккирнана было признано, что первая звезда на Стене почета ЦРУ принадлежит их мужу и отцу. |
Then of course, at the dawn of aviation, all of the great inventors of the time - like Hargreaves, like Langley, even Alexander Graham Bell, inventor of the telephone, who was flying this kite - were doing so in the pursuit of aviation. |
Позже, конечно, на заре воздухоплавания, все великие изобретатели того времени - как, например, Харгривс, Лэнгли, и даже изобретатель телефона Александр Белл, который запускал вот этот змей - все делали это в стремлении создать авиацию. |
Facial recognition software: A photograph transmitted by the SEALs to CIA headquarters in Langley, Virginia, for facial recognition analysis yielded a 90 to 95 percent likely match. |
Программное обеспечение для распознавания лиц: фотография, переданная SEAL в штаб-квартиру ЦРУ в Лэнгли для распознавания лица, совпала на 90-95 %. |
A single blurred photograph of a large birdlike machine propelled by compressed air constructed by Whitehead in 1901 was the only other photograph besides that of Samuel Pierpont Langley's scale model machines of a motor-driven aeroplane in successful flight. |
Также в статье указывалось, что это была единственная потёртая фотография большого похожего на птицу аппарата в воздухе, построенного Уайтхедом в 1901 году, другой фотографией была фотография модели самолёта Лэнгли с двигателем в успешном полёте. |
This Nikita has apparently lured an ambitious young analyst over at Langley into believing that the box contains a plot for a domestic terror operation code named "Sparrow." |
Никита, вероятно, убедила молодого амбициозного аналитика из Лэнгли в том, что ящик содержит планы операции внутригосударственного террора под названием "Воробей". |
Booker, make two copies of this petition, have it notarized, and then messenger it over to 34 Langley, and then I need- |
Букер, сделай две копии этой петиции, заверь, и отправь на Лэнгли 34, а потом... |
and everyone was rooting for Langley. |
Все делали ставку на Лэнгли. |
Did I tell you I'm on hold for a Langley Mutual commercial? |
Я говорил тебе, что я держась подальше от Лэнгли Мутуал комерции? |