| Demolished manor houses include Langley Hall, the former residence of William Wilson and Four Oaks Hall, designed by William Wilson. | Разрушенные особняки включают Лэнгли Холл, бывшую резиденцию Уильяма Уилсона и Four Oaks Hall, спроектированную Уильямом Уилсоном. |
| Butler attended Langley High School, graduating in 2008, then enrolled at Ohio State University, but left after one year. | Батлер учился в средней школе Лэнгли, которую окончил в 2008 году и поступил в Университет штата Огайо, который оставил после одного года обучения. |
| The production crew also journeyed to NASA's Langley Research Center in Hampton, Virginia, to shoot a number of scenes for the film. | Съёмочная группа также была в Исследовательском центре Лэнгли НАСА в Хэмптоне, чтобы снять многие сцены для фильма. |
| Aurora, fleeing 187, runs into the "master" (Langley Kirkwood), a vampire named Count Orlock. | Аврора, спасаясь от 187, встречает «мастера» (Лэнгли Кирквуд), вампира по имени Граф Орлок. |
| The Macedonian authorities contacted the local CIA station, who in turn contacted the agency's headquarters in Langley, Virginia. | Македонские власти связались с местным отделением ЦРУ, которая, в свою очередь, связалась с штаб-квартирой агентства в Лэнгли, Виргиния. |
| Carrie retorts that even if he is innocent of the Langley bombing, there are many other things he's done he has to atone for. | Кэрри отвечает, что даже если он невиновен в взрыве Лэнгли, он сделал много других вещей, которые он должен искупить. |
| You're suggesting I recall Saul to Langley? | Ты предлагаешь отозвать Сола в Лэнгли? |
| For example, the 3 main characters Shinji Ikari, Rei Ayanami, and Asuka Langley Soryu, are available from the start. | Например, З главных героя Синдзи Икари, Рэй Аянами и Аска Лэнгли Сорью, доступны с самого начала. |
| Langley forces move in en masse, but as Saul is exiting the CIA building, he is detained by two men. | Силы Лэнгли движутся в массовом порядке, но когда Сол выходит из здания ЦРУ, его задерживают двое мужчин. |
| Okay, call the Langley switchboard, | Хорошо, позвони на коммутатор Лэнгли, |
| "The explosion today at Langley is a tragedy." | Взрыв в Лэнгли - настоящая трагедия... |
| In the aftermath of the terrorist attack on Langley, Brody has fled the country while Carrie strives to clear his name. | После теракта в Лэнгли, Броуди бежал из страны, в то время как Кэрри пытается очистить его имя. |
| You go to the Sublette house, Langley? | Вы пошли в дом Саблеттов, Лэнгли? |
| He kept all this information outside of Langley for a reason - because he didn't know who to trust. | Он держал всю эту информацию вне Лэнгли не без причины, он не знал кому доверять. |
| Is that Gus Grissom from Langley Field? | Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд. |
| By 15 January 1923, Langley had begun flight operations and tests in the Caribbean Sea for carrier landings. | 15 января 1923 года «Лэнгли», находясь в Карибском море, начал серию тренировочных полётов и испытаний. |
| In the DVD commentary for this episode, director Brian Grant and actor Bruno Langley refer to an additional motivation for Adam's actions. | В дополнительных материалах на DVD, режиссёр Брайан Грант и актёр Бруно Лэнгли называют ещё одну причину поступка Адама. |
| He was stationed at Langley Air Force Base, Virginia, until 1979. | До 1979 года служил на авиабазе «Лэнгли», штат Виргиния. |
| Why didn't Langley contain the investigation? | Почему Лэнгли не вмешивается в расследование? |
| Weapon he used traces back to a pallet of guns stolen from Langley, 2009. | Эта винтовка была на складе оружия в Лэнгли, ее украли в 2009 году. |
| Heard you had some static with Langley in the RMP. | Слышала, у вас с Лэнгли был спор в машине? |
| Shouldn't you be home, packing for your flight tomorrow to Langley? | Разве тебе не надо домой собирать вещи для завтрашнего вылета в Лэнгли? |
| And all this without any consultation or sanction from Langley? | И всё это без консультаций или одобрения от Лэнгли? |
| All that you would trade for ten years in a basement office back at Langley, if you're lucky. | Всё это в обмен на 10 лет в подвале Лэнгли, если повезёт. |
| Because I was back in Langley for a Divisional Directors meeting. | Потому что я была в "Лэнгли" на собрании глав подразделений. |