| He'll think the eye is a government-issued camera taking pictures for Langley. | Подумает, что глаз - это какая-нибудь военная камера, делающая фотографии для штаб-квартиры ЦРУ Лэнгли. |
| We have a team to escort her to Langley for a debriefing. | Наша команда ждёт, чтобы отвезти её в Лэнгли для расследования. |
| Do you still have access to the sub-basement archives at Langley? | У тебя все еще есть доступ в подвальные архивы Лэнгли? |
| Heard you had some static with Langley in the RMP. | Слышала, у вас с Лэнгли был спор в машине? |
| But if the information is correct, the Agency brought the bombing at Langley down on its own head. | А что если информация верна, и Управление само стало причиной взрыва в Лэнгли? |
| I mean, Langley could use a guy like you, if you ever tire of policy advising. | Ленгли бы пригодился такой парень как ты, если тебе когда-нибудь надоест политическое консультирование. |
| OK, I may - I may have offered Langley's executive assistant lunch in exchange for, you know, some information. | Я, возможно,... возможно, пригласила ассистента Ленгли на ланч в обмен, ну знаешь, на некоторую информацию. |
| I've banked a lot of capital with people in Langley. | Меня многие знают в Ленгли. |
| Langley sent it over an hour ago. | Прислали из Ленгли час назад. |
| Langley wanted to keep it inside until there was proof of wrongdoing. | В Ленгли хотели никого не посвящать в это, пока не будет доказательств преступления. |
| Their biggest commercial success in the UK came with the 1988 single "The King of Rock 'N' Roll", taken from the album From Langley Park to Memphis. | Наибольший успех в Великобритании ожидал группу после выхода в 1988 сингла "The King of Rock 'N' Roll" (7-е место в чарте), взятого с альбома From Langley Park to Memphis. |
| In his first stock car race, at Langley Speedway, Hamlin won the pole position, and won the race. | Его первым заездом на сток-карах была гонка в Langley Speedwayruen, где Хэмлин выиграл поул-позицию и выиграл гонку. |
| Aircraft carriers are designated in two sequences: the first sequence runs from CV-1 USS Langley to the very latest ships, and the second sequence, "CVE" for escort carriers, ran from CVE-1 Long Island to CVE-127 Okinawa before being discontinued. | Авианосцам присваиваются номера в двух последовательностях: 1) от CV-1 USS Langley и далее для большинства авианосцев; 2) обозначение «CVE» для эскортных авианосцев - от CVE-1 Long Island до CVE-128 Okinawa (с 1955 обозначение «CVE» не используется). |
| In December 1938, NACA asked for $11 million to establish a new aeronautical research laboratory in Sunnyvale, California, to supplement the existing Langley Memorial Aeronautical Laboratory. | В декабре 1938 года НАКА попросил 11 млн долларов для создания новой исследовательской лаборатории по аэронавтике в Саннивейл (Калифорния), призванной помочь существующей Воздухоплавательной лаборатории им. Лэнгли (Langley Memorial Aeronautical Laboratory). |
| Langley extrapolation is a method for determining the Sun's irradiance at the top of the atmosphere with ground-based instrumentation, and is often used to remove the effect of the atmosphere from measurements of, for example, aerosol optical thickness or ozone. | Экстраполяция Лэнгли (англ. Langley extrapolation) - метод определения энергетической яркости Солнца на верхней границе атмосферы с помощью наземных наблюдений, часто применяется для устранения влияния атмосферы на измерения таких величин, как оптическая толщина аэрозоля или озона. |
| "CIA officer linked to Langley bomber." | "Агент ЦРУ связан с бомбардировщиком в Лэнгли". |
| Based on what Javadi told Carrie, the CIA initiates a plan to flush out the man who built the bomb that was used to attack Langley. | На основе того, что Джавади сказал Кэрри, ЦРУ инициирует план, чтобы избавиться от человека, который сделал бомбу, которая была использована для атаки на Лэнгли. |
| Langley forces move in en masse, but as Saul is exiting the CIA building, he is detained by two men. | Силы Лэнгли движутся в массовом порядке, но когда Сол выходит из здания ЦРУ, его задерживают двое мужчин. |
| Live, from CIA headquarters in beautiful Langley, Virginia, it's the first-ever CIA Telethon, with your host, Agent Stan Smith! | В прямом эфире, из штаба ЦРУ в прекрасной Лэнгли, Вирджиния, впервые - телемарафон в поддержку ЦРУ, и ведущий, агент Стэн Смит! |
| CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIA | ЦРУ ЛЭНГЛИ, ШТАТ ВИРДЖИНИЯ |