| Now, I've asked Saul Berenson to return to Langley. | Я попросила Сола Беренсона вернуться в Лэнгли. |
| But I want to keep Mr. Langley's identity secret until we've completed this investigation. | Но я хотел бы сохранить личность мистера Лэнгли в секрете до тех пор, пока мы не завершим расследование. |
| Langley put you on the list at the summit. | Лэнгли включили вас в список гостей на саммите. |
| Well, then what you need is to get Steve on Cap'n Monty's Book Cavalcade... the hottest children's book show in Langley Falls. | Тогда всё, что вам надо, это засветиться на Книжной Кавалькаде Капитана Монти. ярчайшем детском книжном шоу во всём Лэнгли Фоллс. |
| Get me inside Langley. | Вскрой для меня Лэнгли. |
| The knight who accepted my execution orders was a man named Thomas Langley. | Рыцарь, что принял приказ о моей казни был человеком по имени Томас Ленгли. |
| It's been 58 days, since the attack on Langley in which 219 Americans lost their lives. | Прошло 58 дней после нападения в Ленгли где было убито 219 граждан Америки |
| Langley wanted to keep it inside until there was proof of wrongdoing. | В Ленгли хотели никого не посвящать в это, пока не будет доказательств преступления. |
| Langley said all available hands. | Приказ из Ленгли - задействовать всех. |
| Don't you think he'd find Langley's mainframe a delightful challenge? | Ты ведь не думаешь что он посчитал бы замечательным шансом взлом главного компьютера штаб-квартиры ЦРУ в Ленгли |
| Their biggest commercial success in the UK came with the 1988 single "The King of Rock 'N' Roll", taken from the album From Langley Park to Memphis. | Наибольший успех в Великобритании ожидал группу после выхода в 1988 сингла "The King of Rock 'N' Roll" (7-е место в чарте), взятого с альбома From Langley Park to Memphis. |
| Langley Motors in Thames Ditton UK also produced an estate (tourer) version. | Langley Motors в британском Темза Диттон также собирал универсалы Tourer. |
| Aircraft carriers are designated in two sequences: the first sequence runs from CV-1 USS Langley to the very latest ships, and the second sequence, "CVE" for escort carriers, ran from CVE-1 Long Island to CVE-127 Okinawa before being discontinued. | Авианосцам присваиваются номера в двух последовательностях: 1) от CV-1 USS Langley и далее для большинства авианосцев; 2) обозначение «CVE» для эскортных авианосцев - от CVE-1 Long Island до CVE-128 Okinawa (с 1955 обозначение «CVE» не используется). |
| In 1993, Langley showed that the bounded bitolerance graphs are equivalent to the class of trapezoid graphs. | В 1993 Лэнгли (Langley) показал, что ограниченные битолерантные графы эквивалентны классу трапецеидальных графов. |
| In December 1938, NACA asked for $11 million to establish a new aeronautical research laboratory in Sunnyvale, California, to supplement the existing Langley Memorial Aeronautical Laboratory. | В декабре 1938 года НАКА попросил 11 млн долларов для создания новой исследовательской лаборатории по аэронавтике в Саннивейл (Калифорния), призванной помочь существующей Воздухоплавательной лаборатории им. Лэнгли (Langley Memorial Aeronautical Laboratory). |
| Tough night to be working at Langley. | Тяжелая ночь, чтобы еще работать для ЦРУ. |
| Live, from CIA headquarters in beautiful Langley, Virginia, it's the first-ever CIA Telethon, with your host, Agent Stan Smith! | В прямом эфире, из штаба ЦРУ в прекрасной Лэнгли, Вирджиния, впервые - телемарафон в поддержку ЦРУ, и ведущий, агент Стэн Смит! |
| C.I.A. HEADQUARTERS LANGLEY, VA | ШТАБ-КВАРТИРА ЦРУ ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ |
| Associated Press and a local source confirming now 2 separate explosions outside CIA HQ in the Langley suburb of McLean | Это только начало. "Ассошиэйтид Пресс" и местные источники подтвердили, что два отдельных взрыва прогремели в районе штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли. |
| This is Tom Cronin, CIA Operations Officer calling from Langley, Virginia. | Том Кронин, главнокомандующий действиями ЦРУ. |