| No one thought to check Mr. Langley's job. | Никто не подумал проверить место работы мистера Лэнгли. |
| I need everything you have on Langley. | Мне нужен полный доступ к системам безопасности Лэнгли. |
| At Langley, I was stretched out in the lobby of The Commodore Hotel. | В Лэнгли, я сел на шпагат в фойе отеля "Коммодор". |
| She'd already been earmarked for transfer back to Langley. | Она должна быть переведена в Лэнгли. |
| It was only in 2000 that the first star on the CIA's Wall of Honor was acknowledged to belong to Mackiernan in a secret memorial ceremony with Mackiernan's wife and family present at the CIA's Langley, Virginia, headquarters. | И только в 2000 году на секретной мемориальной церемонии в Лэнгли в присутствии вдовы и детей Маккирнана было признано, что первая звезда на Стене почета ЦРУ принадлежит их мужу и отцу. |
| I can also send a sample to a contact at Langley. | Я могу послать образец человеку в Ленгли. |
| I mean, Langley could use a guy like you, if you ever tire of policy advising. | Ленгли бы пригодился такой парень как ты, если тебе когда-нибудь надоест политическое консультирование. |
| Unless Langley uncovers something about those servers that you saw. | Пока Ленгли не узнает что-нибудь о тех серверах которые ты видел. |
| They speak highly of you at Langley. | В Ленгли о вас очень хорошего мнения. |
| He killed American soldiers, so Langley wanted him for their trophy room. | Он убил американских солдат, и парни из Ленгли захотели получить его скальп для своей трофейной комнаты. |
| Langley Motors in Thames Ditton UK also produced an estate (tourer) version. | Langley Motors в британском Темза Диттон также собирал универсалы Tourer. |
| In his first stock car race, at Langley Speedway, Hamlin won the pole position, and won the race. | Его первым заездом на сток-карах была гонка в Langley Speedwayruen, где Хэмлин выиграл поул-позицию и выиграл гонку. |
| Aircraft carriers are designated in two sequences: the first sequence runs from CV-1 USS Langley to the very latest ships, and the second sequence, "CVE" for escort carriers, ran from CVE-1 Long Island to CVE-127 Okinawa before being discontinued. | Авианосцам присваиваются номера в двух последовательностях: 1) от CV-1 USS Langley и далее для большинства авианосцев; 2) обозначение «CVE» для эскортных авианосцев - от CVE-1 Long Island до CVE-128 Okinawa (с 1955 обозначение «CVE» не используется). |
| In 1993, Langley showed that the bounded bitolerance graphs are equivalent to the class of trapezoid graphs. | В 1993 Лэнгли (Langley) показал, что ограниченные битолерантные графы эквивалентны классу трапецеидальных графов. |
| In December 1938, NACA asked for $11 million to establish a new aeronautical research laboratory in Sunnyvale, California, to supplement the existing Langley Memorial Aeronautical Laboratory. | В декабре 1938 года НАКА попросил 11 млн долларов для создания новой исследовательской лаборатории по аэронавтике в Саннивейл (Калифорния), призванной помочь существующей Воздухоплавательной лаборатории им. Лэнгли (Langley Memorial Aeronautical Laboratory). |
| Well, Langley swears that David Adams was not working for the CIA. | Итак, Лэнгли клянется, что Дэвид Адамс не работал на ЦРУ, |
| CIA headquarters, Langley, Virginia | [Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, штат Вирджиния] |
| It was only in 2000 that the first star on the CIA's Wall of Honor was acknowledged to belong to Mackiernan in a secret memorial ceremony with Mackiernan's wife and family present at the CIA's Langley, Virginia, headquarters. | И только в 2000 году на секретной мемориальной церемонии в Лэнгли в присутствии вдовы и детей Маккирнана было признано, что первая звезда на Стене почета ЦРУ принадлежит их мужу и отцу. |
| Facial recognition software: A photograph transmitted by the SEALs to CIA headquarters in Langley, Virginia, for facial recognition analysis yielded a 90 to 95 percent likely match. | Программное обеспечение для распознавания лиц: фотография, переданная SEAL в штаб-квартиру ЦРУ в Лэнгли для распознавания лица, совпала на 90-95 %. |
| In the season finale, he recommends that Kate be sent to Langley for training as one of the CIA's first female field officers. | Он рекомендует Кейт для направления в Лэнгли для её обучения на специального агента ЦРУ. |