| Okay, the first guy you interviewed, milt Langley... he owns rental properties throughout Jersey. | Первый парень, которого вы допрашивали, Милт Лэнгли... он сдаёт в аренду недвижимость по всему Джерси. |
| There's a flag on Walker's file saying that Langley had to approve it. | В досье Уолкер есть пометка, а это значит, в Лэнгли должны его одобрить. |
| A secretary at Langley likes British rock from the '60s, so I thought it'd be nice. | Секретарше Лэнгли нравится британский рок 60-х, так что я подумал, было бы не плохо. |
| I work at Langley as a military analyst. | Работаю военным аналитиком в Лэнгли. |
| The cancer did change Langley's life. | Рак сильно изменил жизнь Лэнгли. |
| The knight who accepted my execution orders was a man named Thomas Langley. | Рыцарь, что принял приказ о моей казни был человеком по имени Томас Ленгли. |
| Jerek lectured on interrogation techniques at Langley. | Джерек читал в Ленгли лекции по методике допроса. |
| Though there are quite a lot of appointments with someone called Langley. | Хотя, есть довольно много встреч с кем-то по имени Ленгли. |
| He is alleged to be a coconspirator in the crime with Chad Langley, who is being held at a state psychiatric facility. | Утверждается, что он был в преступном заговоре с Чэдом Ленгли, который содержится в психиатрическом учреждении штата. |
| Everyone at The Farm, at Langley, at stations around the world think they're a part of the CIA, but it's the people here. | Все на Ферме, в Ленгли в отделениях по миру думают что они и есть ЦРУ, но это те кто здесь. |
| Langley Motors in Thames Ditton UK also produced an estate (tourer) version. | Langley Motors в британском Темза Диттон также собирал универсалы Tourer. |
| In his first stock car race, at Langley Speedway, Hamlin won the pole position, and won the race. | Его первым заездом на сток-карах была гонка в Langley Speedwayruen, где Хэмлин выиграл поул-позицию и выиграл гонку. |
| Aircraft carriers are designated in two sequences: the first sequence runs from CV-1 USS Langley to the very latest ships, and the second sequence, "CVE" for escort carriers, ran from CVE-1 Long Island to CVE-127 Okinawa before being discontinued. | Авианосцам присваиваются номера в двух последовательностях: 1) от CV-1 USS Langley и далее для большинства авианосцев; 2) обозначение «CVE» для эскортных авианосцев - от CVE-1 Long Island до CVE-128 Okinawa (с 1955 обозначение «CVE» не используется). |
| In 1993, Langley showed that the bounded bitolerance graphs are equivalent to the class of trapezoid graphs. | В 1993 Лэнгли (Langley) показал, что ограниченные битолерантные графы эквивалентны классу трапецеидальных графов. |
| Langley extrapolation is a method for determining the Sun's irradiance at the top of the atmosphere with ground-based instrumentation, and is often used to remove the effect of the atmosphere from measurements of, for example, aerosol optical thickness or ozone. | Экстраполяция Лэнгли (англ. Langley extrapolation) - метод определения энергетической яркости Солнца на верхней границе атмосферы с помощью наземных наблюдений, часто применяется для устранения влияния атмосферы на измерения таких величин, как оптическая толщина аэрозоля или озона. |
| Based on what Javadi told Carrie, the CIA initiates a plan to flush out the man who built the bomb that was used to attack Langley. | На основе того, что Джавади сказал Кэрри, ЦРУ инициирует план, чтобы избавиться от человека, который сделал бомбу, которая была использована для атаки на Лэнгли. |
| Coordinate the adjustment with Langley. | Согласуй изменения со штаб- квартирой ЦРУ. |
| He's detailed to a CIA Counterintelligence task force at Langley. | Он посвящен в детали работы спецгруппы контрразведки ЦРУ в Лэндли. |
| Facial recognition software: A photograph transmitted by the SEALs to CIA headquarters in Langley, Virginia, for facial recognition analysis yielded a 90 to 95 percent likely match. | Программное обеспечение для распознавания лиц: фотография, переданная SEAL в штаб-квартиру ЦРУ в Лэнгли для распознавания лица, совпала на 90-95 %. |
| This is Tom Cronin, CIA Operations Officer calling from Langley, Virginia. | Том Кронин, главнокомандующий действиями ЦРУ. |