| They called me back to Langley. | Они опять вызвали меня в Лэнгли. |
| Three years ago, I was working the Central Asia desk at Langley when I uncovered a series of illegal arms deals being brokered out of China. | Три года назад, я работала над Центральной Азией в Лэнгли, когда я обнаружила серию поставок незаконного оружия, и следы сделок вели из Китая. |
| And after the bombings in the Philippines last year, we found him again, so... leaving immediately, we'll be going to the Drone Command Center at Langley, where you will be making the actual decision to strike. | После бомбардировки в Филиппинах в прошлом году, мы нашли его снова, итак прямо сейчас мы направляемся в командный центр в Лэнгли, где вы примете решение, следует ли нам стрелять. |
| Then I'm heading up to Langley. | А потом поеду к Лэнгли. |
| I feel like I have an ice pick in my eye, so if you don't stop talking and go away, they'll be putting up a star for you at Langley. | Я чувствую, будто мне в глаза насыпали лед, так что, если вы не прекратите болтать, и не уйдете, вас накроют в Лэнгли звездно-полосатым флагом. |
| The laptop is filled with all kinds of dangerous spy stuff, which is probably why it's buried deep beneath Langley right now. | Этот ноут нашпигован всякими опасными шпионскими штуками вероятно поэтому он сейчас глубоко спрятан в Ленгли. |
| I'll talk to Langley, see if the files exist. | Я поговорю с Ленгли, посмотрим, есть ли такие файлы. |
| Though there are quite a lot of appointments with someone called Langley. | Хотя, есть довольно много встреч с кем-то по имени Ленгли. |
| I'm about to go into a debrief with Langley. | Я собираюсь на доклад Ленгли. |
| Did they teach you that at Langley? | Тебя в Ленгли этому научили? |
| Their biggest commercial success in the UK came with the 1988 single "The King of Rock 'N' Roll", taken from the album From Langley Park to Memphis. | Наибольший успех в Великобритании ожидал группу после выхода в 1988 сингла "The King of Rock 'N' Roll" (7-е место в чарте), взятого с альбома From Langley Park to Memphis. |
| Using a similar line of argument, Langley and Hungate (2003) argued that the abundance of chitin in ectomycorrhizal tissues may reduce decomposition rates of these fungi, under the assumption that chitin is recalcitrant. | Используя аналогичную аргументацию, Langley and Hungate (2003) утверждали, что обилие хитина в эктомикоризных тканях может снизить скорость разложения этих грибов, если предположить, что хитин непоколебим. |
| Langley Motors in Thames Ditton UK also produced an estate (tourer) version. | Langley Motors в британском Темза Диттон также собирал универсалы Tourer. |
| In 1993, Langley showed that the bounded bitolerance graphs are equivalent to the class of trapezoid graphs. | В 1993 Лэнгли (Langley) показал, что ограниченные битолерантные графы эквивалентны классу трапецеидальных графов. |
| Langley extrapolation is a method for determining the Sun's irradiance at the top of the atmosphere with ground-based instrumentation, and is often used to remove the effect of the atmosphere from measurements of, for example, aerosol optical thickness or ozone. | Экстраполяция Лэнгли (англ. Langley extrapolation) - метод определения энергетической яркости Солнца на верхней границе атмосферы с помощью наземных наблюдений, часто применяется для устранения влияния атмосферы на измерения таких величин, как оптическая толщина аэрозоля или озона. |
| Tough night to be working at Langley. | Тяжелая ночь, чтобы еще работать для ЦРУ. |
| CIA analyst at Langley confirmed they're holding Reddington at an off-book lock down called The Factory. | Аналитик из ЦРУ подтвердил, что Реддингтон у них, в секретной тюрьме, под названием "Фабрика". |
| Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. | Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах. |
| He'll think the eye is a government-issued camera taking pictures for Langley. | Подумает, что глаз - это какая-нибудь военная камера, делающая фотографии для штаб-квартиры ЦРУ Лэнгли. |
| In the season finale, he recommends that Kate be sent to Langley for training as one of the CIA's first female field officers. | Он рекомендует Кейт для направления в Лэнгли для её обучения на специального агента ЦРУ. |