And about me and the ladies? |
И насчет меня и женщин? |
Hamilton Long, the friend of the ladies. |
Лонга, друга всех женщин. |
I do love the ladies. |
На самом деле я люблю женщин. |
He knows a lot of ladies.? |
И знает много женщин. |
I'm catnip to the ladies. |
Я - магнит для женщин. |
Cause Detective Quinn likes the ladies. |
Детектив Квин любит женщин. |
This is all for the ladies. |
Для женщин, да. |
I don't I know if I pronounced it right, but that's the way they spell in the Ladies' Home Journal. |
Не знаю правильно ли я назвала? но именно так называют тех женщин в Женском журнале |
In a 1980 Ladies' Home Journal article she said, "The church needs to wake up and find some way to cope with divorce and women's problems." |
В 1980 году в интервью Ladies Home Journal она сказала: «Церковь должна проснуться и найти способ справиться с разводами и проблемами женщин». |
She advocated for women's education in two treatises, Égalité des Hommes et des Femmes (The Equality of Men and Women), published 1622, and Grief des Dames (The Ladies' Grievance) published 1626. |
Она защищала женское право на образование в двух своих работах: Égalité des Hommes et des Femmes (Равенство мужчин и женщин) опубликованное в 1622 году, и Grief des Dames (Горе дам) опубликованное в 1626 году. |
Sorry... any ladies for Kyle? |
Прости. Женщин для Кайла. |
Asa was always popular with the ladies. |
Эйза имел успех у женщин. |
If I could get all the single ladies... |
Я прошу всех незамужних женщин... |
He has great luck with the ladies. |
Он очень популярен у женщин. |
He killed two ladies. |
Он убил двух женщин. |
His ladies only insurance company. |
Его компания страхует только женщин. |
We're going to leave these filthy ladies be. |
Оставим этих падших женщин. |
To impress the ladies. |
И производить впечатление на женщин. |
He was a trapeze artist who loved being famous, especially with the ladies. |
Он был воздушным акробатом, особенно популярным среди женщин. |
Some guys like to futz around with little golf carts, me, I love the ladies. |
Кому-то нравятся маленькие гольф-кары, а я люблю женщин. |
A lot of money for good ladies Who have small businesses and Big periods. |
Мы провели прекрасный вечер, собрали много денег... для женщин, у которых маленький бизнес, ...но долгий цикл. |
I think there may be a couple dozen satisfied ladies out there who would say that lam every bit a real man as your Gable. |
Пара десятков довольных женщин может подтвердить, что я такой же мужик, как Гейбл. |
He said he likes ladies in distress, not men who wear too much cologne. |
Он любит спасать женщин, а не мужчин, от которых воняет одеколоном. |
Having a Showalter among us will do wonders for bringing the other ladies along. |
Имя Шоуолтер несомненно привлечёт в наши ряды и других женщин. |
The King's Drawing Room on Tuesday 20 August was attended by 457 ladies, and custom required that he kiss each one on the cheek. |
На него прибыли 457 женщин, и обычай требовал, чтобы он поцеловал каждую в щеку. |