Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Женщин

Примеры в контексте "Ladies - Женщин"

Примеры: Ladies - Женщин
And even worse, you're making me stop two ladies from going at it. И даже хуже, вы вынуждаете меня разнимать двух женщин.
He had a ladies' public conveniences built. У него были публичные удобства для женщин.
You want me to say I killed Alma and those other ladies. Вы хотите, чтобы я признался, что убил Альму и всех остальных женщин.
Don't get me wrong. I love the ladies. Ты меня пойми, я очень люблю женщин.
They say he's successful with the ladies. Говорят, он пользуется успехом у женщин.
Having no ladies makes some of the men a trifle edgy... Отсутствие женщин, делает нашу жизнь, несколько скучной.
It took a while to understand that men's fashions are different from ladies'. Потребовалось некоторое время, чтобы понять, что у мужчин и женщин разные формы.
I dyed my hair... for the ladies. Я покрасил свои волосы... ради женщин.
And I'm going to give those gifts back to the nursery ladies. И я хочу вернуть те подарки от женщин из садика.
not enough ladies, too many men Очень мало женщин, много мужиков.
Sir... As it turns out, I'm already going somewhere tonight where there are lots of single ladies eager for company. Сэр, вообще-то, я уже собирался пойти сегодня кое-куда, где много одиноких женщин ищут себе кампанию.
It's an evening with no ladies, just gentlemen. это вечер где нет женщин, только джентельмены.
The difference between those three ladies and me... is that there's no shame in how they make their money. От этих трёх женщин меня отличает то... что для них нет ничего постыдного в том, как они зарабатывают свои деньги.
If only I didn't love the ladies as much as I do. Если бы я только не любил женщин, так сильно, как я люблю.
I mean, how many ladies do you know, who say: Сколько вы знаете женщин, которые говорят:
One of our lunch ladies was on the first season of American Idol. ќдна из наших женщин в столовой участвовала в первом сезон јмериканский дол.
They're looking for two ladies, right? Ищут ведь двух женщин, так?
No, we can't use you. There'll be no ladies. Нет, вы не годитесь, там не будет женщин.
I thought I made it quite clear that ladies are not allowed in the rooms. Я вам говорила - женщин приводить нельзя.
You weren't enjoying the company of all these lovely ladies? И тебе не было весело в компании всех этих красивых женщин?
To a shield. Look, I don't know why i.a. picked me, but - 'cause detective Quinn likes the ladies. Слушай, не знаю, почему ОВР выбрал меня, но... Детектив Квин любит женщин.
I usually steer clear of ladies at work, but there's someone I've got my eye on. Я обычно держусь подальше от женщин на работе, но сейчас есть кое-кто, на кого я положил глаз.
This is for all the marbles, ladies and gentlemen Это для всех мужчин, женщин и памятников вокруг.
If you want to love the ladies, love those ladies. Если хочешь любить женщин, люби женщин.
There's a lot of ladies here - like, older ladies. Тут так много женщин... взрослых женщин.