Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Женщин

Примеры в контексте "Ladies - Женщин"

Примеры: Ladies - Женщин
But we don't hit older ladies, Tim. Но мы не сбивали женщин, Тим.
I like my ladies with a little more danger around the edges. Я предпочитаю более диких женщин, с норовом.
I bow to your knowledge of the ladies, Sire. Я преклоняюсь перед вашим знанием женщин, сир.
I tend to be popular with the ladies. Обычно я пользуюсь успехом у женщин.
It makes the ladies go cray cray for Little Dip. Это заставляет женщин как ненормальных стремиться к маленьким засранцам.
The purpose of this training was to qualify young ladies to head nursing institutions. Целью курсов была подготовка молодых женщин в качестве руководителей учреждений по уходу за больными.
Tuesdays and Wednesdays at Hilli Fun City, however, are reserved only for ladies and children. Однако, по вторникам и средам Хили Фан Сити открыт только для женщин и детей.
I used to look like Pierce Brosnan was a ladies' man. Раньше я выглядел словно Пирс Броснан, любимец женщин.
Well, I'm sweet with the ladies. Ну, потому что я такой же сладкий для женщин.
He was a charmer, a ladies man, a drunk. Он был любителем женщин и выпивки.
Mad play from the ladies in strange new towns, strange new beds. Безумное поведение женщин в новых городах, новые странные кровати.
I'd just like to inform the ladies that Tony will be here next week. Я только хотел бы проинформировать женщин, что Тони будет здесь на следующей неделе.
It's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies. Это вдалеке от законов физики, плюс, это кое-что будет значить для женщин.
You're usually such a hit with the ladies. Обычно ты пользуешься успехом у женщин.
We have a lot of good-looking ladies here. У нас здесь много привлекательных женщин.
In ladies, Carolina Kostner won her first European title. У женщин свой первый титул завоевала Каролина Костнер.
I just like to look at pretty ladies on the Internet. Я люблю разглядывать красивых женщин в Интернете.
A real man should satisfy as many ladies as possible. Настоящему мужику следует удовлетворять как можно больше женщин.
And for all you single ladies out there... you guys can also win a date with Ryan. И для всех одиноких женщин... Вы, дамы, можете выиграть свидание с Райаном.
I mean, Bobby's catnip to the ladies. В смысле, Бобби приманка для женщин.
You know before the apocalypse, I had the same effect on the ladies. Знаете, до апокалипсиса, я производил такой же эффект на женщин.
Men don't like taking orders from ladies. А мужчины не любят получать приказы от женщин.
Take What You Want Day for bearded ladies were last week, Carol. Акция "Берите что хотите" для бородатых женщин прошла на той неделе, Кэрол.
They're away from home, - there's no ladies... Они вдали от дома, их женщин здесь нет...
I got in a fistfight with one of the ladies at the pool. Я подрался с одной из женщин в бассейне.