But we don't hit older ladies, Tim. |
Но мы не сбивали женщин, Тим. |
I like my ladies with a little more danger around the edges. |
Я предпочитаю более диких женщин, с норовом. |
I bow to your knowledge of the ladies, Sire. |
Я преклоняюсь перед вашим знанием женщин, сир. |
I tend to be popular with the ladies. |
Обычно я пользуюсь успехом у женщин. |
It makes the ladies go cray cray for Little Dip. |
Это заставляет женщин как ненормальных стремиться к маленьким засранцам. |
The purpose of this training was to qualify young ladies to head nursing institutions. |
Целью курсов была подготовка молодых женщин в качестве руководителей учреждений по уходу за больными. |
Tuesdays and Wednesdays at Hilli Fun City, however, are reserved only for ladies and children. |
Однако, по вторникам и средам Хили Фан Сити открыт только для женщин и детей. |
I used to look like Pierce Brosnan was a ladies' man. |
Раньше я выглядел словно Пирс Броснан, любимец женщин. |
Well, I'm sweet with the ladies. |
Ну, потому что я такой же сладкий для женщин. |
He was a charmer, a ladies man, a drunk. |
Он был любителем женщин и выпивки. |
Mad play from the ladies in strange new towns, strange new beds. |
Безумное поведение женщин в новых городах, новые странные кровати. |
I'd just like to inform the ladies that Tony will be here next week. |
Я только хотел бы проинформировать женщин, что Тони будет здесь на следующей неделе. |
It's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies. |
Это вдалеке от законов физики, плюс, это кое-что будет значить для женщин. |
You're usually such a hit with the ladies. |
Обычно ты пользуешься успехом у женщин. |
We have a lot of good-looking ladies here. |
У нас здесь много привлекательных женщин. |
In ladies, Carolina Kostner won her first European title. |
У женщин свой первый титул завоевала Каролина Костнер. |
I just like to look at pretty ladies on the Internet. |
Я люблю разглядывать красивых женщин в Интернете. |
A real man should satisfy as many ladies as possible. |
Настоящему мужику следует удовлетворять как можно больше женщин. |
And for all you single ladies out there... you guys can also win a date with Ryan. |
И для всех одиноких женщин... Вы, дамы, можете выиграть свидание с Райаном. |
I mean, Bobby's catnip to the ladies. |
В смысле, Бобби приманка для женщин. |
You know before the apocalypse, I had the same effect on the ladies. |
Знаете, до апокалипсиса, я производил такой же эффект на женщин. |
Men don't like taking orders from ladies. |
А мужчины не любят получать приказы от женщин. |
Take What You Want Day for bearded ladies were last week, Carol. |
Акция "Берите что хотите" для бородатых женщин прошла на той неделе, Кэрол. |
They're away from home, - there's no ladies... |
Они вдали от дома, их женщин здесь нет... |
I got in a fistfight with one of the ladies at the pool. |
Я подрался с одной из женщин в бассейне. |