| I should have known a guy who would hire a fraud like that would pull a stunt like this. | Я должен был догадаться, что тот, кто нанял мошенника, провернёт такой трюк. |
| We should have known, pilgrims couldn't be from space. | Мы должны были сами обо всем догадаться Пилигримы не могли быть пришельцами |
| I must have known from the very first that Dane was mine. | сразу догадаться, что Дэн мой сын. |
| Should have known it wouldn't work out, though, when he didn't return any of my phone calls. | Должен был догадаться, что это не сработает, когда он не среагировал ни на один из моих звонков |
| I should have known. I should have seen the signs. | Я должен был догадаться, должен был обратить внимание. |
| And I should have known she wasn't the vessel, but you have to try every option, you know? | Надо было догадаться, что сосуд из неё никудышний, но надо было попробовать все варианты. |
| I might've known you'd go back on your word, you dirty double-crosser, you! | Я мог бы догадаться, что ты не сдержишь своего слова, ты грязный обманщик, ты! |
| I should have known... two moles, In case one is caught... and not one person in the office | Я должен был догадаться... две крысы, на случай, если одну поймают... |
| Do you think she could've known you'd run away from something you took with you, something you wouldn't leave home without? | Не знаете, могла она догадаться о вашем побеге по каким-то вещам, которые вы взяли, которые вы бы не оставили дома? |
| I should've known by. | Я могла бы и сама догадаться, глядя на... него. |
| I should have known. | Я должен был догадаться, должен был обратить внимание. |
| I should've known you... | Я должен был догадаться, что вы... |
| I should have known. | Оскар? Мог бы и догадаться. |
| I should have known. | Ах, я должна была бы догадаться. |
| I should have known better. | Я должна была догадаться. |
| 237, should have known. | 237 квартира, должен был догадаться. |
| How could I have known'? | Как я мог догадаться? |
| I guess I should have known. | Я должен был догадаться. |
| I might have known. | Мог бы и догадаться. |
| Should have known by the shoes. | Могла бы по туфлям догадаться. |
| I should have known that. | Я должна была догадаться. |
| Man, I should've known this. | Я должен был сам догадаться. |
| I should've known better. | Мне нужно было догадаться. |
| l should have known. | Я должен был догадаться. |
| I should have known. | Я могла бы и догадаться. |