I should have known you'd go to my brother. |
Мог бы догадаться, что ты пойдёшь к брату. |
I should've known better than to deceive The Blur's most devoted follower. |
Мне стоило догадаться, что обмануть самую ярую поклонницу Пятна будет непросто. |
Should have known that dude was evil. |
Я должен был догадаться, что этот кент был злым. |
He must have known that they wanted to harm him. |
Он должен был догадаться, что они заходят навредить ему. |
I should have known from your sloppy technique. |
Я мог бы догадаться по твоей неуклюжей технике. |
Should have known you'd be here. |
Я мог бы догадаться, что ты будешь здесь. |
I should've known he'd never run against me here! |
Черт! Я должен был догадаться, что он никогда не согласиться соревноваться со мной здесь! |
I should have known he'd say it to Diana, too. |
Я должен был догадаться, что он и Диане это скажет. |
I should have known that that trophy was some kind of trap. |
Я должна была догадаться, что тот трофей был ловушкой. |
I should have known you'd have something to do with this, Valentine. |
Мне следовало догадаться, что вы замешаны во всём этом, Валентин. |
I should've known that you were behind this, |
Я должен был догадаться, что ты стоишь за этим всем, |
I should have known he was lying. |
Я должна была догадаться, что он лжет. |
You knew he was lying, and I should have known. |
Ты знал, что он лжёт, и мне стоило догадаться. |
I should have known that he can do just as much damage in the dark. |
Мог бы и догадаться, что в неведении он может причинить куда больше вреда. |
I should've known you came for her! |
Я должен был догадаться, что ты пришел за ней! |
I should have known that you weren't done sabotaging this. |
Мне стоило догадаться, что ты не прекратишь заниматься саботажем. |
I should have known she was the culprit. |
Мне следовало догадаться, что она была причастна. |
If I'd known you had him. |
Нужно было догадаться, что он у Вас. |
I should have known this would happen. |
Должен был догадаться, что так и будет. |
I should have known something was wrong when the shop was closed this morning. |
Мне следовало догадаться что что-то не так, когда магазин был закрыт этим утром. |
I should've known you'd follow us out here. |
Можно было догадаться, что вы поедете за нами. |
I should have known you'd never be able to resist her. |
Я должна была догадаться, что ты никогда не сможешь сопротивляться ей. |
I should have known you were behind this, Conrad. |
Я должна была догадаться, что за всем этим стоишь ты, Конрад. |
MAGNOLIA: I should've known Lemon wouldn't appreciate anything I did. |
Я должна была догадаться, что Лемон не понравится всё, что я сделала. |
I might've known you weren't the kind that would... |
Я могла бы догадаться, что вы не из этих. |