It could be a dud, but we have no way of knowing. |
Возможно это фальшивка, но у нас нет способа узнать это. |
You tried to stop me from knowing the truth. |
Ты хотела не позволить мне узнать правду. |
We have no way of knowing how things could have changed. |
Мы не можем узнать насколько все изменилось. |
At first... just knowing the name would have been good. |
Сначала... я хотела узнать свое имя. |
We simply have no way of knowing. |
Мы никак не можем это узнать. |
There's no way of knowing who bought 'em. |
Невозможно узнать, кто их купил. |
We have no way of knowing. |
У нас нет другого пути это узнать. |
Okay, right now, we have no way of knowing who's responsible. |
Так, в данный момент нам никак не узнать, кто виноват. |
There's no way of knowing who placed it. |
Нет способа узнать, кто его сделал. |
But if the truck wasn't registered, we have no way of knowing what they were transporting. |
Но если грузовик нигде не зарегистрирован, мы не можем узнать, что они перевозили. |
She would appreciate knowing whether any studies had been carried out on the root causes of the school drop-out phenomenon among girls. |
Она хотела бы узнать, проводились ли какие-либо исследования коренных причин выбывания девочек из системы школьного образования. |
Good parlor trick, knowing my address. |
Хороший фокус, узнать мой адрес. |
No way of knowing' how far we were transported. |
Нет никакого способа узнать, как далеко мы транспортировались. |
It would be worth knowing whether prosecutors had taken advantage of the opportunity. |
Было бы неплохо узнать, была ли использована эта возможность. |
But, without a free press, and the right to vote, there is no way of knowing this. |
Но без свободной прессы и права голоса невозможно это узнать. |
It would be worth knowing by which authorities they were appointed and removed. |
В этой связи было бы интересно узнать, каким органом власти они назначаются и отзываются. |
I wouldn't mind knowing a little bit more about your wife. |
Я бы была не против узнать немного о твоей жене. |
You said it was nice knowing me. |
Ты сказал, что был рад меня узнать. |
It was nice knowing you, Sammy. |
Было приятно узнать тебя, Сэмми. |
So we have no way of knowing. |
Нет никакой возможности узнать, что именно оказалось у него в руках. |
The light has no way of knowing what goes on down here. |
Свет не может узнать, что тут происходит. |
We've no way of knowing. |
И у нас нет никакой возможности узнать. |
So there's no way of knowing whether you blacked out or not. |
И нет способа узнать, не было ли у вас провалов. |
Except he had no way of knowing what kind of intel the bug would record. |
За исключением того, что у него нет способа узнать, какого рода секретную информацию жучок запишет. |
There's just no way of knowing what kind of damage has been done to his brain and nervous system. |
Нет способа узнать какой вред был причинен его мозгу и нервной системе. |