Английский - русский
Перевод слова Kinda
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Kinda - Немного"

Примеры: Kinda - Немного
I was kinda skinny and nerdy. Тогда я был немного худощав и занудлив.
Ours got kinda brutalized in a cheese fondue incident, not pretty. Потому что с нашими обошлись немного жестоко после инцидента с сырным фондю, выглядит не очень красиво.
Yeah. I think I'm gradually transforming her from truly terrible to only kinda terrible. Да, мне кажется я постепенно превращаю её из реально ужасной в лишь немного ужасную.
Still kinda weird without Greer there, but I'll tell you about it. Все еще немного странно быть здесь без Грир, но я расскажу тебе об этом.
I kinda feel sorry for them, crammed in that back seat. Мне немного жалко их, сжатых на заднем сидении.
Like you already kinda knew what I was talkin' about. Теперь ты немного понимаешь, о чём я говорю.
Call me crazy, but I kinda like Marilyn. Считай меня сумасшедшей, но я немного Мэрилин.
You're kinda under-using me, but okay. Вы собираетесь немного попользоваться мной, но это ничего.
But things were kinda heavy You brought me to life Хоть и бывало немного сложно, а ты вернул меня к жизни
But maybe, down deep, I am kinda mad. Но может глубоко внутри, я немного зол.
Well, we're kinda busy here at Major Crimes, Captain Russo. Наш отдел по особо тяжким немного занят, капитан Руссо.
Um, uh, Cameron's kinda busy right now. Эээм, Кэмерон немного занят сейчас.
I'm also kinda scared, but there's a first for everything. Мне тоже немного страшно, но всегда что-то происходит в первый раз.
Actually, Bart, you're kinda creeping' me out. Вообще-то, Барт, ты меня немного пугаешь.
I feel kinda lonely in this suite you got for me. Я чувствую себя немного одиноко в этом номере.
It's just that I feel kinda weird around you because of what happened with me and Jenna. Просто мне немного странно с вами находиться из-за того, что произошло между мной и Дженной.
Honestly, needles make me kinda queasy. Честно говоря, я немного боюсь уколов.
I'm just thinking that you kinda look like Ava Gardner a little bit. Просто мне показалось... ты немного похожа на Эву Гарднер.
He's 29 years old, kinda odd. Ему примерно 29 лет, немного странный.
She's kinda crazy, but I'm glad I could help. Она немного чокнутая, но я рада, что смогла помочь.
So, Danny kinda lost it, huh? Так, Денни немного потерял, да?
It's just Vince is blowing up so fast, I kinda got lost in what I'm doing. Просто Винс снова на волне, и я немного позабыл о своих проектах.
I said I got a fever need it take it kinda slow! Я сказал, у меня лихорадка, нужно немного притормозить!
Just sounds kinda cold and empty. ѕросто звучит немного холодно и опустошЄнно.
I feel like that kinda messed me up, Я чувствую, что это немного запутало меня