Английский - русский
Перевод слова Joint
Вариант перевода Объединенном

Примеры в контексте "Joint - Объединенном"

Примеры: Joint - Объединенном
Three-week courses are provided annually in English and in Russian at the Joint Vienna Institute. Ежегодно в Объединенном венском институте проводятся трехнедельные курсы на английском и русском языках.
The priority-setting, which was basically an issue of substance, was discussed in the Joint Advisory Committee. Вопрос об установлении приоритетов, который, в сущности, носит оперативный характер, также обсуждался в Объединенном консультативном комитете.
Short training courses were held both at Geneva, at the WTO headquarters and at the Joint Vienna Institute. Краткосрочные учебные курсы проводились как в штаб-квартире ВТО в Женеве, так и в Объединенном венском институте.
We welcome the recent decision to make the decision-making process of the Joint Coordinating and Monitoring Board streamlined and more effective. Мы приветствуем недавнее решение об упорядочении и повышении эффективности процесса принятия решений в Объединенном совете по координации и контролю.
Some of the significant accounting policies of the United Nations Joint Staff Pension Fund are set out below. Ниже излагаются некоторые основные методы учета в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций.
A second seminar, to be conducted in French, was to be held in October 2002 at the Joint Africa Institute. Второй семинар планировалось провести на французском языке в октябре 2002 года в Объединенном институте Африки.
At the United Nations Joint Staff Pension Fund permanent ICT functions are performed by staff members with temporary assistance contracts. В Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций постоянные функции в области ИКТ выполняют сотрудники на контрактах по оказанию временной помощи.
At the time of this writing, the case of the staff member was still pending in the Joint Disciplinary Committee. На момент написания настоящего доклада дело этого сотрудника находилось на рассмотрении в объединенном дисциплинарном комитете.
Affiliation with the United Nations Joint Staff Pension Fund would improve the security of IPU staff pensions. Членство в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций позволит более надежно обеспечить пенсионное обслуживание сотрудников Межпарламентского союза.
He is currently being detained at the Joint Interrogation Centre in Humhama. В настоящее время он содержится в Объединенном дознавательном центре в Хумхаме.
Audit of the implementation of the Charles River trade order management system in the United Nations Joint Staff Pension Fund. Проверка того, как в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций применяется система управления торговыми приказами «Чарльз ривер».
An annual two-week seminar was held at the Joint Vienna Institute for officials from Eastern Europe and CIS countries. Для должностных лиц из Восточной Европы и стран СНГ в объединенном Венском институте был проведен ежегодный двухнедельный семинар.
To further strengthen early warning, coordination and reporting at the headquarters level, one P-3 will be placed in the Joint Operations Centre. В целях дальнейшего укрепления деятельности в области раннего оповещения, координации и отчетности на уровне штаб-квартир в объединенном оперативном центре будет открыта одна должность класса С - З.
These benefits include the participation in the United Nations Joint Staff Pension Fund and in the After-Service Medical Coverage administered by FAO. Эти льготы включают участие в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций и Программе медицинского страхования по завершении срока службы, находящейся в ведении ФАО.
UNICEF was elected to chair the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) for 1994-1995. ЮНИСЕФ был избран в качестве председательствующей организации в Объединенном информационном комитете Организации Объединенных Наций (ОИКООН) на период 1994-1995 годов.
One new Chief Operations Officer for the Joint Operations Centre 1 новая должность главного сотрудника по оперативным вопросам в Объединенном оперативном центре
In UNICEF's Joint Consultative Committee (JCC), all agreements arrived at are mutually binding, recorded and shared with all staff. В Объединенном консультативном комитете (ОКК) ЮНИСЕФ все достигаемые соглашения являются взаимообязывающими, регистрируются и доводятся до сведения всех сотрудников.
In addition, the provision of integrated support services at the Kuwait Joint Support Office for UNAMI and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan was initiated in December. Кроме того, в декабре началось комплексное вспомогательное обслуживание в Кувейтском объединенном бюро поддержки МООНСИ и Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану.
Inward redeployment of 1 position (Field Service) from the Human Resources Section in the Kuwait Joint Support Office перевод 1 должности (категория полевой службы) из Секции людских ресурсов в Кувейтском объединенном бюро поддержки
Another example is the lengthy deliberations in the Joint Advisory Committee of the restructuring launched by the Executive Director (14 sessions). Еще одним примером является длительное обсуждение в Объединенном консультативном комитете мер по реорганизации, принятых Директором-исполнителем (14 заседаний).
The recommendation to increase the number of oral hearings before the Joint Appeals Board would need further discussion, taking into consideration the findings from the pilot project on appeals. Рекомендацию об увеличении числа устных слушаний в Объединенном апелляционном совете необходимо изучить более подробно с учетом результатов экспериментального проекта по вопросу об апелляциях.
In May 2002, the first of a new series of IMF regional training seminars in external debt statistics was offered at the Joint Vienna Institute. В мае 2002 года в Объединенном венском институте был проведен первый семинар из новой серии региональных учебных семинаров МВФ по статистике внешней задолженности.
In the United Nations Joint Staff Pension Fund, the key post of Director of the Investment Management Service had remained vacant from October 2003 to April 2004. В Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций ключевая должность директора Службы управления инвестициями оставалась незаполненной с октября 2003 года по апрель 2004 года.
Draft decision of the Assembly of States Parties relating to the participation of the International Criminal Court in the United Nations Joint Staff Pension Fund Проект решения Ассамблеи государств-участников, касающийся участия Международного уголовного суда в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций
Participation of international staff on the Joint Electoral Management Body and within the secretariat will also help to ensure that technical electoral standards are maintained. Участие международного персонала в Объединенном органе по управлению избирательным процессом и в рамках секретариата будет также способствовать обеспечению поддержания технических избирательных стандартов.