Organizations such as Hamas and Islamic Jihad were doing everything in their power to jeopardize the peace process and to challenge the legitimacy of the Palestinian Authority and its leadership. |
Такие организации, как "Хамас" и "Исламский джихад", делают все, что в их силах для того, чтобы поставить под угрозу мирный процесс и породить сомнения в отношении легитимности Палестинского органа и его руководства. |
This need emerged from reliable, urgent information, that a group of armed men was distributing Islamic Jihad leaflets within the hospital premises. |
Необходимость в обыске возникла после получения достоверной информации о том, что группа вооруженных лиц распространяет на территории госпиталя листовки организации "Исламский джихад". |
Leader of the Islamic Jihad in the Gaza Strip. |
Лидер организации "Исламский джихад" в секторе Газа. |
The Islamic Jihad and Hamas movements blamed the Mossad, the Israeli secret service, for the killing. |
Движения "Исламский джихад" и "Хамас" возложили ответственность за это убийство на израильскую секретную службу Моссад. |
The killing of prominent Islamic Jihad activist Hani Abed with a car bomb on 2 November 1994 has been attributed to Israeli undercover units. |
Считается, что израильские секретные подразделения повинны в убийстве 2 ноября 1994 года видного деятеля организации "Исламский джихад" Хани Абеда в результате взрыва подложенной в автомобиль бомбы. |
On 9 December, Jihad Ayyad, 16, of Jerusalem's Silwan neighbourhood, died from a gunshot wound in his stomach. |
9 декабря Джихад Айад, 16 лет, из квартала Сильван в Иерусалиме скончался от огнестрельного ранения в живот. |
A seventeen-year-old, Jihad Ayyad of Silwan, died, and more than 100 Palestinians were wounded in the clashes, several of them seriously. |
В ходе столкновений погиб 17-летний Джихад Айад из Сильвана и более 100 палестинцев были ранены, причем некоторые из них тяжело. |
The acts of terrorism perpetrated over the past four years by such organizations as Hamas and "Islamic Jihad" were affecting the political process towards peace. |
Вместе с тем на политические процессы, направленные на достижение мира, оказывает воздействие терроризм, которым на протяжении последних четырех лет занимаются такие организации, как ХАМАС и "Исламский джихад". |
Accordingly, it began to enlist, through various inducements, recruits to what it termed the "Eritrean Jihad Movement". |
Поэтому он начал, используя в качестве приманки различные стимулы, вербовать людей в состав так называемого движения "Эритрейский джихад". |
Nivine Jihad Selmy (3 years old) |
Нивин Джихад Селми (3 года) |
Jihad Moussa Ibrahim (6 years old) |
Джихад Мусса Ибрагим (6 лет) |
On 28 September 1994, the Islamic Jihad organization announced that its members had thrown two petrol bombs at IDF patrols in the territories. |
28 сентября 1994 года организация "Исламский джихад" объявила, что ее члены бросили две бутылки с зажигательной смесью в патрули ИДФ на территориях. |
A leaflet announcing additional attacks on Israelis and the targeting of suspected informants was distributed by Hamas and Islamic Jihad activists. |
Активисты организаций "Хамас" и "Исламский джихад" распространили листовку, в которой говорилось о новых нападениях на израильтян и на лиц, подозревавшихся в доносительстве. |
Hebron also showed the highest level of support for the Hamas and Islamic Jihad movements than any other area (21 per cent). |
В Хевроне также был отмечен самый высокий уровень поддержки движений "Хамас" и "Исламский джихад" (21 процент) по сравнению с каким-либо другим районом. |
On 26 July 1993, the Islamic Jihad claimed responsibility for the throwing of two grenades at a Civil Administration building in Rafah. |
26 июля 1993 года организация "Исламский джихад" взяла на себя ответственность за инцидент, в ходе которого в здание гражданской администрации в Рафахе были брошены две гранаты. |
Sentenced to 30 years' imprisonment in Israel for shooting at soldiers and for belonging to the Islamic Jihad. |
Осужден на 30 лет тюремного заключения в Израиле за стрельбу в солдат и принадлежность к организации "Исламский джихад". |
He said, among other things, that there is great justification for the suicidal attacks carried out against Israel by Hamas and Islamic Jihad. |
Среди прочего он заявил, что есть достаточно оправданий в пользу самоубийственных нападений, осуществляемых самоубийцами из "Хамас" и "Исламский джихад" против Израиля. |
A number of them were carried out by the Shiite movement Amal, while the Islamic Jihad movement took responsibility for one. |
Несколько из них были совершены шиитским движением "Амаль", а движение "Исламский джихад" взяло на себя ответственность за одну операцию. |
He had been imprisoned on 17 September 1993 on suspicion of being a member of the Islamic Jihad movement. |
Он был лишен свободы 17 сентября 1993 год по подозрению в причастности к движению "Джихад Исламий". |
At that time he was included in the group of Islamic Jihad and Hamas activists who were deported to Lebanon. |
В то время он был включен в группу активистов движений "Исламский джихад" и "Хамас", депортированных в Ливан. |
He began by establishing contacts with the leaders of the Afghan Jihad and defended the cause of Afghanistan before the Stockholm tribunal in 1981. |
Прежде всего он наладил контакты с движением "Афганский джихад", а затем отстаивал дело Афганистана на заседаниях Стокгольмского трибунала в 1981 году. |
Several dozen Palestinians suspected of belonging to Hamas and the Islamic Jihad were said to have been arrested by the Israeli security forces in recent weeks. |
Несколько десятков палестинцев, подозреваемых в принадлежности к организациям ХАМАС и "Исламский джихад", согласно сообщениям, были арестованы израильскими силами безопасности в течение последних недель. |
At least 700 suspected supporters of Hamas or Islamic Jihad were reportedly detained following several suicide bombings which had occurred in Israel. |
В связи с рядом взрывов, произведенных самоубийцами в Израиле, было арестовано не менее 700 подозреваемых сторонников организаций "Хамас" и "Исламский Джихад". |
As a result, GSS was against the release of Hamas and Islamic Jihad prisoners before they had completed serving the full term of their sentences. |
По этой причине СОБ возражала против освобождения заключенных, связанных с ХАМАС и «Исламский джихад», до полного отбытия ими срока своего наказания. |
Those released included members of Hamas and Islamic Jihad, one of whom had murdered an Israeli. |
В число освобожденных заключенных входили члены организации «Хамас» и исламской организации «Джихад», один из которых убил израильтянина. |