And portray its lifestyle as five-star jihad. |
И создают образ, что их стиль жизни - это пятизвездочный джихад. |
He further instructed his adherents in the Islamic world to head for Syria in order to undertake jihad. |
Он также предписал своим приверженцам в исламском мире отправляться в Сирию на джихад. |
The current jihad in the Levant has reached a perilous crossroads. |
Происходящий в Леванте джихад достиг опасного перепутья. |
Islam ruling the world, global jihad. |
Ислам правит миром, глобальный джихад. |
Our jihad will spill blood in the streets. |
Наш джихад прольет кровь на улицах. |
His son Muhammed Bello and his brother Abdullahi carried on the jihad and took care of the administration. |
Его сын Мохаммед Белло и его брат Абдуллахи продолжали джихад и занимались административными вопросами. |
A Sunni jihad has now been launched against the Baath regime and its Shia allies, Iran and Hezbollah. |
Суннитский джихад в настоящее время направлен против режима «Баас» и его шиитских союзников, Ирана и «Хезболлы». |
Radical Muslim groups have declared holy war, "jihad," which has complicated and aggravated conflicts in the Moluccan islands. |
Радикальные исламские группировки объявили священную войну «джихад», которая запутала и усугубила конфликты на Моллукских островах. |
Fifty-five Saudi clerics have released a statement urging "jihad" against the Russian invaders. |
Пятьдесят пять Саудовских клерикалов выпустили заявление, призывающее «джихад» против русских захватчиков. |
You've - you've declared jihad on a possum. |
ТЫ - ты объявила джихад опоссуму. |
Real jihad, not that madness that you see on the news. |
Настоящий джихад, а не за то безумие, которые показывают в новостях. |
She helps us track Americans that come in to fight the jihad fight. |
Она помогает нам отслеживать американцев, которые решили вступить в джихад. |
I swear, I do not have time for the jihad of others. |
Клянусь, на джихад других у меня нет времени. |
You said "my jihad". |
Ты сказал "мой джихад". |
We do construction work in Istanbul and not jihad in Syria. |
Мы ведем строительные работы в Стамбуле, а не джихад в Сирии. |
To the vast majority of practicing Muslims, jihad is an internal struggle for the faith. |
Для подавляющего большинства практикующих мусульман джихад - это душевная борьба за веру. |
To bring jihad to their backyard. |
Принести джихад на их задний двор. |
But if you look closely, they're not fighting a global jihad. |
Но если присмотреться, они не ведут глобальный джихад. |
She can't say she wants to join the jihad. |
Она не может сказать, что хочет вступить в джихад. |
In the skirmishes that followed, all the "jihad" infiltrators were killed. |
В ходе перестрелки все боевики "Джихад" были убиты. |
Subsequently, it was established that there were two North Africans among the killed "jihad" groups. |
Впоследствии было установлено, что среди убитых боевиков "Джихад" было два североафриканца. |
Violent jihad on the other hand is the work of the devil, not God. |
С другой стороны насильственный джихад - это порождение дьявола, а не Бога. |
The term "jihad" should be understood as meaning defence, not aggression. |
Под термином "джихад" следует понимать не агрессию, а оборону. |
Let's avoid people who use "Michael Westen" and "jihad" in the same sentence. |
Давай избегать людей, которые используют слова "Майкл Вестен" и "Джихад" В одном предложении. |
According to the source however, ... the use of the word jihad does not necessarily imply a call to violence. |
Тем не менее, согласно источнику, ... использование слова джихад не обязательно предполагает призыв к насилию. |