| And portray its lifestyle as five-star jihad. | И создают образ, что их стиль жизни - это пятизвездочный джихад. |
| He further instructed his adherents in the Islamic world to head for Syria in order to undertake jihad. | Он также предписал своим приверженцам в исламском мире отправляться в Сирию на джихад. |
| The current jihad in the Levant has reached a perilous crossroads. | Происходящий в Леванте джихад достиг опасного перепутья. |
| Islam ruling the world, global jihad. | Ислам правит миром, глобальный джихад. |
| Our jihad will spill blood in the streets. | Наш джихад прольет кровь на улицах. |
| His son Muhammed Bello and his brother Abdullahi carried on the jihad and took care of the administration. | Его сын Мохаммед Белло и его брат Абдуллахи продолжали джихад и занимались административными вопросами. |
| A Sunni jihad has now been launched against the Baath regime and its Shia allies, Iran and Hezbollah. | Суннитский джихад в настоящее время направлен против режима «Баас» и его шиитских союзников, Ирана и «Хезболлы». |
| Radical Muslim groups have declared holy war, "jihad," which has complicated and aggravated conflicts in the Moluccan islands. | Радикальные исламские группировки объявили священную войну «джихад», которая запутала и усугубила конфликты на Моллукских островах. |
| Fifty-five Saudi clerics have released a statement urging "jihad" against the Russian invaders. | Пятьдесят пять Саудовских клерикалов выпустили заявление, призывающее «джихад» против русских захватчиков. |
| You've - you've declared jihad on a possum. | ТЫ - ты объявила джихад опоссуму. |
| Real jihad, not that madness that you see on the news. | Настоящий джихад, а не за то безумие, которые показывают в новостях. |
| She helps us track Americans that come in to fight the jihad fight. | Она помогает нам отслеживать американцев, которые решили вступить в джихад. |
| I swear, I do not have time for the jihad of others. | Клянусь, на джихад других у меня нет времени. |
| You said "my jihad". | Ты сказал "мой джихад". |
| We do construction work in Istanbul and not jihad in Syria. | Мы ведем строительные работы в Стамбуле, а не джихад в Сирии. |
| To the vast majority of practicing Muslims, jihad is an internal struggle for the faith. | Для подавляющего большинства практикующих мусульман джихад - это душевная борьба за веру. |
| To bring jihad to their backyard. | Принести джихад на их задний двор. |
| But if you look closely, they're not fighting a global jihad. | Но если присмотреться, они не ведут глобальный джихад. |
| She can't say she wants to join the jihad. | Она не может сказать, что хочет вступить в джихад. |
| In the skirmishes that followed, all the "jihad" infiltrators were killed. | В ходе перестрелки все боевики "Джихад" были убиты. |
| Subsequently, it was established that there were two North Africans among the killed "jihad" groups. | Впоследствии было установлено, что среди убитых боевиков "Джихад" было два североафриканца. |
| Violent jihad on the other hand is the work of the devil, not God. | С другой стороны насильственный джихад - это порождение дьявола, а не Бога. |
| The term "jihad" should be understood as meaning defence, not aggression. | Под термином "джихад" следует понимать не агрессию, а оборону. |
| Let's avoid people who use "Michael Westen" and "jihad" in the same sentence. | Давай избегать людей, которые используют слова "Майкл Вестен" и "Джихад" В одном предложении. |
| According to the source however, ... the use of the word jihad does not necessarily imply a call to violence. | Тем не менее, согласно источнику, ... использование слова джихад не обязательно предполагает призыв к насилию. |