| A Sunni jihad has now been launched against the Baath regime and its Shia allies, Iran and Hezbollah. | Суннитский джихад в настоящее время направлен против режима «Баас» и его шиитских союзников, Ирана и «Хезболлы». |
| It is also widely documented that Iran actively supports, finances, arms and trains terrorists sent to attack Israeli civilians by the Palestinian Islamic Jihad and the Hamas organizations. | Также имеется достаточно документальных подтверждений того, что Иран активно поддерживает, финансирует, вооружает и подготавливает террористов, которых впоследствии «Палестинский исламский джихад» и «Хамас» посылают совершать нападения на гражданское население Израиля. |
| On the one hand, the Palestinian Authority is trying to preserve its international stature as a credible partner for dialogue, while simultaneously unleashing Hamas and Islamic Jihad and other extremist organizations on Israeli citizens. | С одной стороны, Палестинский орган пытается сохранить свой международный авторитет как надежного партнера для диалога, а с другой стороны, натравливает при этом «Хамас», «Исламский джихад» и другие экстремистские организации на израильских граждан. |
| Iranian-backed groups such as Hezbollah, Hamas and the Islamic Jihad have targeted the peace process and its Arab and Israeli supporters. | Поддерживаемые Ираном группировки, такие, как "Хасболла", "Хамас" и исламский "Джихад", избрали своей мишенью мирный процесс и его арабских и израильских сторонников. |
| Also, this week, yet another Palestinian man died in Israeli detention. Jihad Abdelrahman Al-Taweel, age 47, died on 24 February 2014, as a result of critical injuries sustained in an assault by Israeli prison guards earlier this month. | Также на этой неделе в израильской тюрьме умер еще один палестинский заключенный. 24 февраля 2014 года Джихад Абдельрахман Ат-Тавил, возраст 47 лет, скончался от ранения, несовместимого с жизнью, которое ему ранее в текущем месяце нанесли охранники в израильской тюрьме. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |