Organizations such as Hamas and Islamic Jihad were doing everything in their power to jeopardize the peace process and to challenge the legitimacy of the Palestinian Authority and its leadership. | Такие организации, как "Хамас" и "Исламский джихад", делают все, что в их силах для того, чтобы поставить под угрозу мирный процесс и породить сомнения в отношении легитимности Палестинского органа и его руководства. |
During earlier discussions, most Palestinian factions other than Hamas and Islamic Jihad had expressed support for the prisoners' document. | В ходе ранее проведенных обсуждений большинство палестинских фракций, за исключением движений «Хамас» и «Исламский джихад», выразили поддержку документу, составленному заключенными. |
In recent days, Chairman Arafat has taken the unimaginable step of inviting the terrorist groups Hamas and Islamic Jihad to join his Cabinet. | В последние дни председатель Арафат совершил невообразимый шаг, предложив террористическим группам «Хамас» и «Исламский джихад» войти в его кабинет. |
Terrorist organizations like Hizbullah, Hamas and Islamic Jihad are, by definition, opposed to peaceful coexistence and determined to prevent reconciliation. | Такие террористические организации, как «Хезболла», «Хамас» и «Исламский джихад», по определению являются противниками мирного сосуществования и преисполнены решимости не допустить примирения. |
The IDF also shelled buildings in the neighbourhood, inflicting extensive material damage. Palestinian militants belonging to the Islamic Jihad and Hamas took away the body parts of the dead soldiers, adding a gruesome new dimension to an already ugly situation. | Палестинские боевики, принадлежащие к группировкам «Исламский джихад» и «Хамас», унесли из зоны боевых действий части тел погибших солдат, тем самым добавив новый омерзительный аспект к и без того ужасающей ситуации. |
On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |