| Jihad and two Arabs with a gun on the plane... | Весь этот джихад и двое арабов с пистолетом на борту самолёта... |
| On 9 December, Jihad Ayyad, 16, of Jerusalem's Silwan neighbourhood, died from a gunshot wound in his stomach. | 9 декабря Джихад Айад, 16 лет, из квартала Сильван в Иерусалиме скончался от огнестрельного ранения в живот. |
| Shortly after the bombings, which were apparently carried out to avenge the killing of Islamic Jihad leader Fathi Shakaki, a large number of IDF and border police troops were quickly dispatched to the area. | Вскоре после этих террористических актов, которые, по-видимому, были совершены, чтобы отомстить за убийство лидера движения "Исламский джихад" Фатхи Шакаки, в этот район было направлено большое число солдат ИДФ и пограничных полицейских. |
| I imagine how the great jihad will take place, how the muslims will win insha Allah and rule the whole world, and establish the greatest empire once again!!! | Я представляю, как развернётся великий джихад, как мусульмане победят, если на то будет воля Аллаха, будут править всем миром и восстановят великую империю!!! |
| This is what they do: they provide safe harbour and training facilities throughout Syria for terrorist organizations such as Islamic Jihad, Hamas and Hezbollah, both in separate facilities and on Syrian army bases. | Вот то, что они делают: они предоставляют убежище и объекты для подготовки террористов на всей территории Сирии таким террористическим организациям, как «Исламский джихад», «Хамас» и «Хезболла». |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |