| You said "my jihad". | Ты сказал "мой джихад". |
| RADICALIZATION, JIHAD FAMILIES, ACT BEFORE THEY GO | РАДИКАЛИЗАЦИЯ, ДЖИХАД ДРУЗЬЯ И СЕМЬИ, ОСТАНОВИТЕ ИХ! |
| Omar Iman, the group's first chairman, said, "the so-called government led by Sharif Sheik Ahmed is not different from the one of Abdullahi Yusuf" and that they would continue the struggle (Jihad). | Омар Иман, первый председатель группы, сказал: «так называемое правительство во главе с Шарифом Шейхом Ахмедом не отличается от правительства Абдуллахи Юсуфа» и что они будут продолжать борьбу (джихад) с ним. |
| On 26 October, Fathi Shakaki, a founder and leader of the Islamic Jihad, was shot dead (see list) in Malta by a gunman who fled the scene on a motorcycle. | 26 октября на Мальте террористом, скрывшимся с места преступления на мотоцикле, был застрелен основатель и лидер движения "Исламский джихад" Фатхи Шакаки (см. список). |
| The indictment quoted Baz Mohammad as telling his associates that selling heroin in the United States was a "Jihad," because they were taking American money for heroin which at the same time was killing them. | В обвинительном заключении были приведены слова База Мохаммада, обращенные к его сторонникам, о том, что продажа героина в Соединенных Штатах представляет собой «джихад», поскольку они получают американские деньги за героин, который их в то же время убивает. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |