| After the Gulf War, Ajami made "Jihad", a short video on the meaning of the term "jihad", which Ajami contends refers to the internal struggle to become a good person, not a warlike struggle against other people. | После войны в Персидском заливе Аджами сняла «Джихад», короткое видео о значении термина «джихад», которое, по мнению Аджами, относится к внутренней борьбе, чтобы стать хорошим человеком, а не войне против других людей. |
| Members of the Islamic Jihad have also been arrested during similar operations. | В ходе аналогичных операций подвергались аресту также члены движения "Исламский джихад". |
| At that time he was included in the group of Islamic Jihad and Hamas activists who were deported to Lebanon. | В то время он был включен в группу активистов движений "Исламский джихад" и "Хамас", депортированных в Ливан. |
| The perpetrators, both of them members of the Palestinian police forces, acted on behalf of the terrorist organization Islamic Jihad, which claimed responsibility for the attack. | Оба злоумышленника были сотрудниками палестинских полицейских сил и действовали от имени террористической организации «Исламский джихад», которая взяла на себя ответственность за это нападение. |
| Syria today continues to be the home of forces of extremism and instability, hosting the headquarters of Hamas, Islamic Jihad and others and facilitating Hizbullah's rearming in southern Lebanon. | Сегодня Сирия продолжает оставаться прибежищем для сил экстремизма и нестабильности, являясь местом пребывания штаб-квартир организаций «Хамас», «Исламский джихад» и других организаций и содействия перевооружению организации «Хизбалла» в Южном Ливане. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |