| There are several reports on the declaration of jihad, or the holy war, in southern Kordofan by local authorities. | Имеется несколько сообщений о том, что местные власти в Южном Кордофане объявили джихад или священную войну. |
| As is widely known, Iran also actively supports, finances, arms and trains terrorists sent to attack Israel by the Palestinian Islamic Jihad and Hamas organizations. | Широко известно, что Иран также активно поддерживает, финансирует, вооружает и готовит террористов, направляемых для совершения нападений на Израиль такими организациями, как Палестинский исламский джихад и «Хамас». |
| On 8 November, detained Islamic Jihad activist Ataef Alian stepped up her hunger strike by refusing to take water. | 8 ноября задержанная активистка движения Исламский джихад Атаеф Алиян, проводившая голодовку, заявила также об отказе принимать воду. |
| On his release, he continued his terrorist activities, particularly by recruiting new members for the Jihad terrorist order for his detention was issued on 9 May 1989, but he was released on 26 June 1989. | После освобождения он продолжил свою террористическую деятельность и занимался, в частности, вербовкой новых членов в террористическую организацию "Джихад". 9 мая 1989 года было издано распоряжение о его задержании, однако 26 июня 1989 года он был отпущен на свободу. |
| The Djaz'arists have publicly called for "Jihad" in Algeria, encouraged the use of violence, endorsed mass murders and targeted Algerian intellectuals. | Члены «Джазаары» публично поддерживали джихад в Алжире, поощряли применение насилия, выступали с одобрением массовых убийств и совершали нападения на представителей алжирской интеллигенции. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |