Fatwas issued by sheikhs in Qatar and Saudi Arabia referred to Syria as occupied territory and stated that so-called jihad there was a divine commandment. | В своих фетвах катарские и саудовские шейхи называют Сирию оккупированной территорией, утверждая, что так называемый «джихад» является велением свыше. |
On 24 November, Palestinian sources reported that 11 Islamic Jihad activists had been arrested in villages near Jenin. | 24 ноября из палестинских источников поступило сообщение о том, что в деревнях, расположенных близ Дженина, было арестовано 11 активистов движения "Исламский джихад". |
Jihad (Ibrahim Mohammed) Asfur, 22 | Джихад (Ибрагим Мохаммед) Асфур, 22 года |
Hundreds of children have been recruited by all of the armed groups active in the north, including Al-Qaida in the Islamic Maghreb, Ansar Dine, the Movement for Unity and Jihad in West Africa and the National Movement for the Liberation of Azawad. | Все вооруженные группы, активно действующие на севере страны, включая организацию «"Аль-Каида" в странах исламского Магриба», «Ансар ад-дин», Движение за единство и джихад в Западной Африке» и Национальное движение за освобождение Азавада, сотнями вербовали в свои ряды детей. |
According to statements reportedly made by the Palestinian armed group Islamic Jihad, it responded by firing three Qassam rockets into Israel, which landed in the western Negev desert. | Согласно заявлениям, которые, по сообщениям, сделала палестинская вооруженная группировка "Исламский джихад", в ответ она выпустила по Израилю три ракеты "Кассам", которые упали в западной части пустыни Негев. |
The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |