| In Twelver Shi'a Islam, however, Jihad is one of the 10 Practices of the Religion. | В иснаашаритском шиизме, однако, джихад является одной из десяти религиозных практик. |
| In Eritrea, the Islamic Jihad movement has organized its ranks and united its efforts. | В Эритрее движение Исламский джихад сплотило свои ряды и объединило свои усилия... |
| The terrorist group Islamic Jihad, whose operatives act freely and openly in Palestinian territory, claimed responsibility. | Ответственность за это нападение взяла на себя террористическая группа «Исламский джихад», агенты которой свободно и открыто действуют на палестинской территории. |
| On 15 April, the leader of the Palestinian Islamic Jihad movement, Fathi Shakaki, stated in an interview with the Lebanese newspaper Al-Hayat that thousands of people were on the waiting list to become suicide bombers. | 15 апреля лидер палестинского движения "Исламский джихад" Фатхи Шакаки в интервью ливанской газете "Аль-Хаят" заявил, что тысячи людей ждут своей очереди, чтобы стать смертником. |
| The streets of Hebron were deserted, in compliance with a strike sponsored by the Hamas and Islamic Jihad movements. (The Jerusalem Times, 6 October) | Улицы Хеврона были пустынными из-за забастовки, организованной движениями "Хамас" и "Исламский джихад". ("Джерузалем таймс", 6 октября) |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |