| On 18 November, the security forces arrested 10 Palestinians on suspicion of belonging to the Islamic Jihad. | 18 ноября силы безопасности арестовали десятерых палестинцев по подозрению в принадлежности к организации "Исламский джихад". |
| A few hours ago, an 8-year-old boy, Jihad al-Faqih, was killed in Nablus while trying to hurl two pipe bombs at Israeli soldiers. | Несколько часов назад в Наблусе был убит восьмилетний мальчик, Джихад аль-Факи, пытавшийся бросить в израильских солдат две самодельные бомбы. |
| The Fatah Al-Aqsa Martyrs Brigades, Hamas and the Islamic Jihad issued a joint statement claiming responsibility for Sunday morning's attack. | «Бригады мучеников Аль-Аксы» из состава «Фатха», организация «Хамас» и организация «Исламский джихад» выступили с совместным заявлением, взяв на себя ответственность за нападение, совершенное в воскресенье утром. |
| During this period Palestinian terrorist groups, such as Hamas and Islamic Jihad, have planned and perpetrated numerous violent attacks which have resulted in the death and injury of hundreds of innocent victims. | В течение этого периода палестинские террористические группы, такие, как "Хамас" и "Исламский джихад", спланировали и осуществили целый ряд нападений, приведших к гибели и ранениям сотен невинных жертв. |
| The Movement for Unity and Jihad in West Africa claimed responsibility for several incidents in Gao. On 7 October, seven rockets were launched on the city of Gao, critically wounding one Malian soldier. | Движение за единство и джихад в Западной Африке взяло на себя ответственность за ряд инцидентов в Гао. 7 октября по городу Гао были выпущены семь ракет, в результате чего один малийский солдат получил тяжелые ранения. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |