| Jihad Hassan Hamad (age 20) was killed in an Israeli bombing in Rafah. | Джихад Хассан Хамад (20 лет) был убит в ходе израильской бомбардировки в Рафахе. |
| March 16 The United States Central Intelligence Agency station chief in Beirut, William Francis Buckley, is kidnapped by the Islamic Jihad Organization and later dies in captivity. | 16 марта - резидент ЦРУ в Бейруте Уильям Фрэнсис Бакли похищен группировкой «Исламский Джихад» и позже умер в плену. |
| With the thinking machines ever-persistent in their intent to enslave or destroy all humans, the League initiates the Butlerian Jihad, mankind's century-long crusade against the machines. | Лига, дабы противостоять упорному желанию мыслящих машин поработить или уничтожить всё человечество, организует Батлерианский джихад - крестовый поход людей против машин, который длился столетие. |
| These included two senior Hamas terrorists, Jihad Suwiti and Arafat Kawasmeh, both of whom worked for Hassan Salameh, the mastermind of the February-March 1996 suicide bombings that killed scores of civilians. | В их число входят два известных террориста ХАМАС - Джихад Сувити и Арафат Кавасма, которые работали на Хасана Саламу - организатора взрывов, совершенных самоубийцами в феврале-марте 1996 года, в результате которых погибли многие гражданские лица. |
| It should be noted that Hamdan had previously been detained in 1992 at which time he admitted that he belonged to and was active in the Islamic Jihad cells. | Следует отметить, что Хамдан уже содержался под стражей в 1992 году, когда он признал свою принадлежность к движению "Исламский джихад" и деятельность в его рядах. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |