| Seven Hamas and Islamic Jihad activists were arrested by the Israeli security forces in the Jenin area. | Семь активистов организаций "Хамас" и "Исламик джихад" были арестованы израильскими силами безопасности в районе Дженина. |
| The number of rockets and mortars fired from the Gaza Strip into Israel spiked, following the killing by the Israeli armed forces of an Islamic Jihad commander in the West Bank on 15 December 2008. | Число выпущенных из сектора Газа по Израилю ракет и минометных снарядов резко возросло после убийства израильскими вооруженными силами 15 декабря 2008 года на Западном берегу одного из командиров группировки "Исламский джихад". |
| On 18 March 2009, the Israeli Justice Minister, Daniel Friedmann, established a committee to "work to reduce privileges afforded Hamas and Islamic Jihad security prisoners". | 18 марта 2009 года министр юстиции Израиля Даниэль Фридман создал комитет для «работы по сокращению объема привилегий, предоставляемых арестованным по соображениям безопасности представителям ХАМАС и группировки "Исламский джихад"». |
| Does it mean we can break out the champagne, wash our hands of it, disengage, sleep easy at night? No. Disengagement is not an option, because if you let local jihad survive, it becomes international jihad. | Значит ли это, что нам можно открывать шампанское, умыть руки, отстраниться, спокойно спать ночью? Нет. Отстранение - не вариант, потому что если джихад на местах не подавлен, он обернётся международным джихадом. |
| The three were allegedly from an Islamic Jihad group based in Jenin. | Эти три человека предположительно были членами группы «Исламский джихад», базирующейся в Дженине. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |