| And just last week, he translated an ISIS tract called "39 Ways to Serve and Participate in Jihad." | А на прошлой неделе, он перевёл трактат ИГИЛ под названием "39 способов осуществить джихад". |
| Jihad Nimer Mustafa Abu Hassan | Джихад Нимер Мустафа Абу Хасан |
| Three days later, another helicopter missile strike in Gaza killed a senior Islamic Jihad operative, his aide and a third Palestinian. | Через три дня в результате еще одного ракетного обстрела с вертолета был убит один высокопоставленный деятель движения «Исламский джихад», а также его помощник и еще один палестинец. |
| Mention should also be made of the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, a splinter group of Al-Qaida in the Islamic Maghreb, which is mostly financed by drug traffickers. | Также следует упомянуть группу «Движение за единство и джихад в Западной Африке», отколовшуюся от «Аль-Каиды в странах исламского Магриба» и в основном финансируемую за счет средств, получаемых в результате незаконного оборота наркотиков. |
| On 3 November, some 2,000 Palestinians took part in a demonstration at the Islamic University in Hebron to mark the second anniversary of the assassination in Malta of Islamic Jihad leader Fathi Shkaki. | 3 ноября примерно 2000 палестинцев приняли участие в демонстрации в Исламском университете в Хевроне, организованной по поводу годовщины со дня убийства на Мальте лидера движения "Исламский джихад" Фатхи Шкаки. |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |