| Fifteen years ago, he named his granddaughter Jihad, after the old meaning. | Пятнадцать лет назад он назвал свою внучку Джихад, в старом значении. |
| Member States must reject the rationale given by Hamas, Palestinian Islamic Jihad and other groups that their terrorist bombings are somehow justified by the state of affairs in the Middle East. | Государства-члены должны отвергнуть те оправдания, на которые ссылаются «Хамас», «Палестинский исламский джихад» и другие группы, когда они говорят, что их террористические взрывы каким-то образом оправдываются положением дел на Ближнем Востоке. |
| The United Kingdom has repeatedly and consistently condemned the many terrorist attacks against Israeli citizens, including those perpetrated by Hamas, Palestinian Islamic Jihad and Al-Aqsa Martyrs Brigade. | Соединенное Королевство неоднократно и последовательно осуждало многие террористические нападения на израильских граждан, в том числе и те, которые были совершены организациями «Хамас», «Палестинский исламский джихад» и Бригадой мучеников «Аль-Акса». |
| With the thinking machines ever-persistent in their intent to enslave or destroy all humans, the League initiates the Butlerian Jihad, mankind's century-long crusade against the machines. | Лига, дабы противостоять упорному желанию мыслящих машин поработить или уничтожить всё человечество, организует Батлерианский джихад - крестовый поход людей против машин, который длился столетие. |
| In 1994, the Islamist movement was the subject of a thorough investigation, which revealed that within the movement there was a group that had been formed in Mauritania under the name of "Jihad". | В 1994 году объектом серьезного расследования в последний раз было дело исламского движения, что позволило раскрыть в рамках этого движения группу, называвшую себя «Джихад в Мавритании». |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |