| On 9 December, Jihad Ayyad, 16, of Jerusalem's Silwan neighbourhood, died from a gunshot wound in his stomach. | 9 декабря Джихад Айад, 16 лет, из квартала Сильван в Иерусалиме скончался от огнестрельного ранения в живот. |
| On 9 May, it was reported that during the closure imposed on the town of Sourif, which lasted 43 days, Israel had raided many houses and arrested scores of people suspected of membership in the Islamic movements of Hamas and the Islamic Jihad. | 9 мая поступило сообщение о том, что за 43 дня, в течение которых был закрыт город Суриф, Израилем были проведены обыски во многих домах и арестованы десятки лиц, подозреваемых в принадлежности к исламским движениям "Хамас" и "Исламский джихад". |
| Reports indicate that, in addition to serving Shiite areas, Jihad al-Bina is also working in predominately Sunni areas, like the northern area of Akkar, where it recently repaired some 200 houses in 13 villages. | Согласно сообщениям, помимо деятельности в шиитских районах, "Джихад аль-Бина" также осуществляет деятельность в районах, преимущественно заселенных суннитами, таких, как северный район Аккара, где недавно она восстановила около 200 домов в 13 деревнях113. |
| This development comes as Iranian officials continue to call for jihad and the destruction of the State of Israel. | Все это происходит на фоне дальнейших требований иранских официальных лиц продолжать «джихад» и уничтожить Государство Израиль. |
| The Government of Israel reported that Anan Nabih Labadeh was released on 24 April 2003. Jihad Abu Ayesh (aged 15) and Hussam Zeitun (aged 14) were stopped briefly at the Huwara checkpoint on 1 June 2003. | Правительство Израиля сообщило о том, что Анан Наби Лабада был освобожден 24 апреля 2003 года. 1 июня 2003 года на контрольно-пропускном пункте в Хуваре были временно задержаны Джихад Абу Аеш (15 лет) и Хусам Зейтун (14 лет). |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |