| The term "jihad" should be understood as meaning defence, not aggression. | Под термином "джихад" следует понимать не агрессию, а оборону. |
| However, there are still a number of substantial errors relating to various Islamic concepts such as jihad, which is presented as a holy war to spread Islam by force. | Однако сохранился ряд значительных заблуждений относительно разных исламских концепций, таких как джихад, который представляют в виде священной войны для насильственного распространения ислама. |
| Convicted by the Military Court in Judea for membership in the Palestinian Islamic Jihad terrorist organization and possession of materials used for explosives. | Осужден военным судом в Иудее за членство в палестинской террористической организации «Исламский джихад» и хранение материалов, используемых для производства взрывных устройств. |
| The ideology of the Jihad organization is based on a set of extremist ideas which sanction the use of violence by way of assassinations, explosions, the abduction of prominent figures, hostage-taking, etc.). | идеология организации «Джихад» основана на ряде экстремистских идей, одобряющих применение насилия посредством организации убийств, взрывов, похищения видных деятелей, взятия заложников и т.п.; |
| No, Hamas and Islamic Jihad terrorists, such as Ibrahim Makadna and Mohammed Al Hindi, have been released from prison over recent months. | Нет, в последние месяцы из тюрьмы освобождают террористов из организаций "Хамас" и "Исламский джихад", таких, как Ибрагим Макадна и Мохамед аль-Хинди. |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |