| Islamic Jihad and Hamas blamed Mossad agents for the murder in broad daylight. | Движения "Исламский джихад" и "Хамас" обвинили в этом убийстве, совершенном средь бела дня, агентов Моссада. |
| There is no evidence, other than the claim on the video itself, of the existence of a group called the Nasra and Jihad Group of Greater Syria. | Нет никаких данных, за исключением утверждения на самой видеозаписи, подтверждающих существование группировки под названием «Группа Насра и джихад Великой Сирии». |
| The people targeted by the campaign are people active for or believed to be supporters of the Palestinian parties Islamic Jihad and Hamas and certain Palestinian opposition members. | В числе задержанных в ходе кампании активисты или, возможно, последователи палестинских партий "Исламик джихад" и "Хамас" и некоторые члены палестинской оппозиции. |
| The war in the southern states, originally a civil war of a political nature, has been turned by the authorities into a jihad as a result of their programme of ideological indoctrination and their policy of oppression. | В соответствии со своей программой идеологической обработки и политикой угнетения власти трансформировали войну в южных штатах - поначалу гражданскую, носившую политический характер - в джихад. |
| On 29 July, the High Court of Justice rejected an appeal by the father of an Islamic Jihad suicide bomber to allow him to enter Israel in order to continue working in the community of Nir Galim. | 29 июля Верховный суд отклонил апелляцию отца самоубийцы - члена организации "Исламский джихад", взорвавшего бомбу, который хотел получить разрешение на въезд в Израиль, чтобы продолжить работу в общине Нир-Галима. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |