| Let's avoid people who use "Michael Westen" and "jihad" in the same sentence. | Давай избегать людей, которые используют слова "Майкл Вестен" и "Джихад" В одном предложении. |
| In particular, some Islamic leaders from Wajir, in the north-east of the country, have allegedly declared a jihad (holy war) against the Inland Africa Church and World Vision, which support humanitarian projects in Kenya. | В частности, мусульманские лидеры Ваджира, на северо-востоке страны, как сообщается, объявили джихад (священная война) внутренней церкви Африки и организации "Уорлд Вижн", которые поддерживают гуманитарные проекты в Кении. |
| Several dozen Palestinians suspected of belonging to Hamas and the Islamic Jihad were said to have been arrested by the Israeli security forces in recent weeks. | Несколько десятков палестинцев, подозреваемых в принадлежности к организациям ХАМАС и "Исламский джихад", согласно сообщениям, были арестованы израильскими силами безопасности в течение последних недель. |
| In 2010, the then-head of the ministry's counter-explosives unit, General Jihad al-Jabiri, told the BBC that his organisation had conducted several tests on them, and found them successful. | В 2010 году генерал Джихад аль-Джабири, руководивший в то время антитеррористическим подразделением МВД, заявил BBC: «Мы провели ряд тестов, показавших положительные результаты. |
| The poll was carried out to mark the first year of Palestinian self-rule and found that 32 per cent of Palestinians supported continued Hamas and Islamic Jihad suicide operations against Israel under the current political conditions. | Опрос проводился в связи с первой годовщиной палестинского самоуправления, и было установлено, что 32 процента палестинцев выступают за то, чтобы в нынешних условиях "Хамас" и "Исламский джихад" продолжали свои акции против Израиля с привлечением взрывающих бомбы террористов-самоубийц. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |