| I will not give up the jihad while our community | Я не оставлю джихад, пока наше общество |
| Jihad fever swept northern Nigeria, with strong support among both the Fulani and the Hausa. | Джихад охватил северную Нигерию, пользуясь поддержкой народов фульбе и хауса. |
| The killing of prominent Islamic Jihad activist Hani Abed with a car bomb on 2 November 1994 has been attributed to Israeli undercover units. | Считается, что израильские секретные подразделения повинны в убийстве 2 ноября 1994 года видного деятеля организации "Исламский джихад" Хани Абеда в результате взрыва подложенной в автомобиль бомбы. |
| Therefore, we do not believe that there is a need to adopt an interpretive text to the concept of Jihad | Исходя из вышесказанного мы не считаем необходимым давать развернутое толкование концепции "джихад" |
| These attacks were reportedly organized by an extremist Muslim group known as Lashkar Jihad Sunnah Wal Jamaah, which is said to have threatened to carry jihad into the Molucca Islands. | Эти нападения были совершены членами мусульманской экстремистской группы «Лашкар джихад сунна уаль джамаа», которая угрожает развернуть священную мусульманскую войну на Молджадукских островах. |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |