| From the point of view of security policy, intercultural communication is intended to immunize those sections of the Muslim community that are deemed to be potentially receptive to extremist propaganda, with the clear aim being to prevent their radicalization and recruitment to jihad. | С точки зрения политики безопасности, межкультурные связи предназначены для того, чтобы иммунизировать те секции мусульманского сообщества, которые считаются потенциально восприимчивыми к экстремистской пропаганде, при этом ясной целью является предотвращение их радикализации и вербовки в джихад. |
| On 15 May the Israeli air force carried out air strikes against the house and office of an Islamic Jihad leader, Mohamed Hindi, in an attempt to kill him. | 15 мая израильские военно-воздушные силы осуществили воздушные удары по дому и офису одного из лидеров организации «Исламский джихад» Мухамеда Хинди с целью его убийства. |
| On 26 October, Islamic Jihad supporters marked with rallies and marches in Bir Zeit, Sheikh Radwan and Gaza the anniversary of the assassination of their leader, Fathi Shakaki, who was gunned down in Malta a year before. | 26 октября сторонники движения "Исламский джихад" организовали в Бир-Цейте, Шейх-Радване и Газе митинги и марши по поводу годовщины убийства своего лидера Фати Шакаки, который был застрелен год назад на Мальте. |
| To stand up against Hamas and Islamic Jihad is to stand up for Palestinian rights, not against them. | Выступить против организаций «Хамас» и «Исламский джихад» - значит выступить за права палестинцев, а не против их. |
| According to military sources, Hamas and the Islamic Jihad continued to issue warnings of possible attacks against Israel. | По словам военного представителя, движения "Хамас" и "Исламский джихад" продолжали выступать с предупреждениями о возможных нападениях на Израиль. |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |