| There are several reports on the declaration of jihad, or the holy war, in southern Kordofan by local authorities. | Имеется несколько сообщений о том, что местные власти в Южном Кордофане объявили джихад или священную войну. |
| Furthermore, Member States in the region continue to finance and host Islamic Jihad and other terrorist organizations in their territories. | Кроме того, государства-члены в этом регионе продолжают финансировать и принимать «Исламский джихад» и другие террористические организации на своих территориях. |
| Their commitment to the fight against terrorism would compel them to call on the Palestinian leadership to reincarcerate the convicted Hamas and Islamic Jihad terrorists released from Palestinian jails. | Их приверженность делу борьбы с терроризмом должна побудить их призвать палестинское руководство вновь посадить в тюрьму осужденных террористов движений «Хамас» и «Исламский джихад», которые были освобождены из палестинских тюрем. |
| In Toubas, east of Nablus, the head of the local branch of Islamic Jihad was arrested, and in Nablus, a senior activist in the military branch of Hamas was detained. | В Тубасе, расположенном к востоку от Наблуса, был арестован руководитель местного отделения организации «Исламский джихад», а в Наблусе был задержан один из активистов-руководителей военного крыла движения «Хамас». |
| Groups including Egypt's al-Gama'a al-Islamiyya, Islamic Jihad, Hezbollah, and Al Qaeda were believed at the time to draw some of their funding from activities in the Triple Frontier. | Полагают, что такие группировки как египетская Аль-Гамаа аль-исламийя, Исламский джихад, Хезболла и Аль-Каида получают доход от осуществления террористической деятельности в данном регионе. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |