| On 23 November, the security forces arrested 16 Islamic Jihad activists in the West Bank. | 23 ноября силы безопасности арестовали на Западном берегу 16 активистов движения "Исламский джихад". |
| Jihad Assi, age not reported | Джихад Асси, возраст не сообщается |
| On 12 December, it was reported that Israeli soldiers had shot dead top Islamic Jihad fugitive Anwar Mahmoud Hamran near Nablus the previous day. | 12 декабря поступило сообщение о том, что накануне израильские военнослужащие застрелили близ Наблуса находившегося в розыске высокопоставленного члена организации «Исламский джихад» Анвара Махмуда Хамрана. |
| After the eruption of the second Palestinian intifada, in September 2000 after the collapse of Middle East peace talks at Camp David, Arafat released imprisoned Hamas and Islamic Jihad militants, a decision that restored the relations between Iran and the Palestinian National Authority. | В сентябре 2000 года началась Интифада Аль-Аксы после провала мирных переговоров в Кэмп-Дэвиде, Ясир Арафат распорядился освободить заключенных сторонников организаций ХАМАС и Палестинский исламский джихад, что укрепило отношения между Ираном и Палестинской национальной администрацией. |
| Two groups (Ansar Eddine and the Movement for Unity and Jihad in Western Africa) have been listed by the Committee, while additional individual listing requests have been received (of which four have so far been listed). | Две группы («Ансар ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке) были включены Комитетом в перечень; было получено также несколько дополнительных просьб о включении в перечень физических лиц (четыре человека к настоящему моменту уже включены в перечень). |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |