| Fifteen years ago, he named his granddaughter Jihad, after the old meaning. | Пятнадцать лет назад он назвал свою внучку Джихад, в старом значении. |
| On 15 December 1992, the Government of Israel decided to temporarily deport 415 members of Hamas and Islamic Jihad for a period of two years. | 15 декабря 1992 года правительство Израиля приняло решение временно выслать 415 членов "Хамас" и "Исламский джихад" на срок в два года. |
| Explain the jihad stuff. | Объясни им все про джихад. |
| Yet, in spite of these voices, which find their echoes in the Palestinian Hamas and Islamic Jihad, as well as in the Lebanese Hezbollah, Israel is determined to move forward with the peace process. | Тем не менее, несмотря на такого рода заявления, которым вторят представители палестинских движений "Хамас" и "Джихад Исламий" и ливанской "Хезболлы", Израиль твердо намерен продолжать мирный процесс. |
| On 26 September 2000 a Muslim extremist group in the Moluccas called Laskar Jihad is reported to have attacked the Christian village of Hative Besar in the provincial capital of Ambon. | Сообщалось, что 26 сентября 2000 года на Молуккских островах группа мусульманских экстремистов - членов группы "Лашкар Джихад" напали на христианское поселение Хатив Песар в провинциальной столице Амбон. |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |