| "The armed forces are a national and disciplined body. Their duty is the jihad and defence of the country against external and internal dangers and protection of the nation and her civilized leaders and the organization thereof shall be determined by law." | "Вооруженные силы являются национальным профессиональным органом, в задачу которого входят джихад, оборона страны от внешних и внутренних опасностей и защита нации и ее священных ценностей; организация вооруженных сил определяется законом". |
| On 6 January, following a 40-day hunger strike, Islamic Jihad activist Ataef Alayan was released from administrative detention. | 6 января после 40-дневной голодовки из административного заключения была выпущена активистка движения "Исламский джихад" Атаеф Алаян. |
| The killing of prominent Islamic Jihad activist Hani Abed with a car bomb on 2 November 1994 has been attributed to Israeli undercover units. | Считается, что израильские секретные подразделения повинны в убийстве 2 ноября 1994 года видного деятеля организации "Исламский джихад" Хани Абеда в результате взрыва подложенной в автомобиль бомбы. |
| This change came against the background of its defeat by other groups, namely Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, advocating for an Islamic State in Mali, with their backward and extremist interpretation of the religion. | Такое решение было принято с учетом того, что НДОА потерпело поражение от других групп, в частности «Ансар Дине» и «Движения за единство и джихад в Западной Африке», которые со своим отсталым и экстремистским толкованием религии выступали за создание в Мали исламского государства. |
| The Islamic Jihad and the victim's family accused Israeli collaborators of the murder. (H, 5 July) | Организация "Исламский джихад" и родственники жертвы обвинили в убийстве израильских коллаборационистов. (Г, 5 июля) |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| There, Lamya' performed marriage jihad with a number of Pakistani, Afghan, Libyan, Tunisian, Iraqi, Somali and Saudi Arabian mujahidin. | Там Ламия вступила в джихадистские браки с рядом моджахедов из Пакистана, Афганистана, Ливии, Туниса, Ирака, Сомали и Саудовской Аравии. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |