| Abed was a well-known activist of the Islamic Jihad movement and editor of its weekly publication Istiqlal. | Абед был известным активистом движения "Исламский джихад" и редактором еженедельника "Истикляль". |
| On 23 November, the security forces arrested 16 Islamic Jihad activists in the West Bank. | 23 ноября силы безопасности арестовали на Западном берегу 16 активистов движения "Исламский джихад". |
| Several dozen Palestinians suspected of belonging to Hamas and the Islamic Jihad were said to have been arrested by the Israeli security forces in recent weeks. | Несколько десятков палестинцев, подозреваемых в принадлежности к организациям ХАМАС и "Исламский джихад", согласно сообщениям, были арестованы израильскими силами безопасности в течение последних недель. |
| On 15 May the Israeli air force carried out air strikes against the house and office of an Islamic Jihad leader, Mohamed Hindi, in an attempt to kill him. | 15 мая израильские военно-воздушные силы осуществили воздушные удары по дому и офису одного из лидеров организации «Исламский джихад» Мухамеда Хинди с целью его убийства. |
| In 1994, the Islamist movement was the subject of a thorough investigation, which revealed that within the movement there was a group that had been formed in Mauritania under the name of "Jihad". | В 1994 году объектом серьезного расследования в последний раз было дело исламского движения, что позволило раскрыть в рамках этого движения группу, называвшую себя «Джихад в Мавритании». |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The woman then convinced her to wear the niqab and travel to Syria to "help" the mujahidin by performing marriage jihad. | Затем эта женщина убедила ее в необходимости облачиться в никаб и поехать в Сирию, чтобы «помогать» моджахедам, вступая в джихадистские браки. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| This includes the establishment of the jihadist movements Ansar Dine and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, during the course of 2011. | В качестве примера можно отметить, что в 2011 году были созданы такие джихадистские движения, как движение «Ансар-ад-Дин» и Движение за единство и джихад в Западной Африке. |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |