Примеры в контексте "Jean - Жана"

Примеры: Jean - Жана
Cruz wrote that she would like to work with von Trier, and spoke enthusiastically about the play The Maids by Jean Genet. Крус сообщала, что она хотела бы работать с Триером, и с энтузиазмом говорила о пьесе «Служанки» Жана Жене.
Both Gustave and his brother began working in their father's studio, then attended the Royal Academy of Fine Arts, where they studied under Jean Delvin. Сначала Гюстав и его брат работали в мастерской отца, а затем стали посещать Королевскую академию изящных искусств, где они учились у Жана Дельвина.
Louis VII, illuminated by Jean Fouquet (1455-1460, BnF, Ms. Fr. Экземпляр, иллюстрированный миниатюрами Жана Фуке (1455-1460 годы, BnF, Ms. Fr.
He named the species after French zoologist Jean Cadenat, who described the similar African sawtail catshark (G. polli). Он назвал вид в честь французского зоолога Жана Кадена́ (фр. Jean Cadenat), который описал африканского пилохвоста (Galeus polli).
Why didn't you ask Jean? Почему ты не спросил у Жана?
On looking at Jean Genet's life, you'll see that the narrator identifies with the author but reinvents the facts as he sees fit. Изучая жизнь Жана Жене, вы убедитесь, что рассказчик полностью отождествляет себя с автором, но сам переиначивает факты, как хочет.
I would also like to thank Co-Chairperson Jean Ping for steering the proceedings of the fifty-ninth session and for his welcome contribution to the preparations for this meeting. Хотел бы также поблагодарить сопредседателя Жана Пинга за руководство работой пятьдесят девятой сессии и за его ценный вклад в подготовку этого заседания.
In addition to Jean Kambanda, another former minister was arrested on this occasion: Pauline Nyiramasuhuko, the first woman to be indicted by an international court. Помимо Жана Камбады был арестован еще один бывший министр: Полин Нирамасухоко, которая является первой женщиной, обвиняемой международным судебным органом.
In 2000, the Commission on Human Rights appointed Mr. Jean Ziegler as its first Special Rapporteur on the right to food. В 2000 году Комиссия по правам человека назначила г-на Жана Зиглера в качестве своего первого Специального докладчика по вопросу о праве на питание.
At the fifty-ninth session, under the presidency of Mr. Jean Ping, we must continue and intensify our efforts in that direction. На пятьдесят девятой сессии, проходящей под председательством г-на Жана Пинга, мы должны активизировать и продолжать работу в этом направлении.
At its 1st meeting, on 27 January 2003, the Working Group elected Mr. Jean de Ruyt and Mr. Nana Effah-Apenteng as Vice-Chairmen by acclamation. На своем 1-м заседании 27 января 2003 года Рабочая группа избрала г-на Жана де Рэта и г-на Нану Еффа-Апентенга заместителями Председателя путем аккламации.
The CNDD of Jean Bosco and the PALIPEHUTU-FNL of Alain Mugabarabona have begun to canton some of their combatants in the cantonment site at Muyange. Национальный совет в защиту демократии Жана Боско и Палипехуту-ФНЛ Алена Мугарабоньи уже начали размещать некоторых своих комбатантов в пункте расквартирования в Муянге.
The town is the nerve centre of Lima, the militia with which many Liberians are affiliated under the control of Ivorian lieutenant Jean Oulai Delafosse. Этот город является нервным центром сил ополчения Лима под контролем ивуарийца лейтенанта Жана Улаи Делафосса, к которым примкнули многие либерийцы.
Adapted from the novel Jean de Berg (Catherine Robbe-Grillet) По одноименному роману Жана де Берга (псевдоним Катрины Роб-Грийе)
Mr. Zenna (Ethiopia): Let me at the outset congratulate Mr. Jean Ping on his leadership of the High-level Dialogue on Financing for Development. Г-н Зенна (Эфиопия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить г-на Жана Пинга за его руководство диалогом на высоком уровне по вопросу о финансировании развития.
Nauru wishes also to congratulate the outgoing President, Mr. Jean Ping, for having courageously and successfully risen to the many challenges that this high office demands. Науру хотела бы также поздравить оставляющего свой пост Председателя, г-на Жана Пинга, с тем, как он мужественно и с успехом справился со многими сложными задачами, которые выдвигает этот высокий пост.
I also congratulate your predecessor, Mr. Jean Ping, and thank the Secretary-General for his efforts for peace, development and agreement among nations. Я хотел бы также поблагодарить Вашего предшественника на этом посту г-на Жана Пинга за проделанную им работу, а также выразить признательность Генеральному секретарю за его усилия в интересах установления мира, развития и взаимопонимания между странами.
The Prix Jean Gabin was a French award presented each year between 1981 and 2006 to a young and upcoming actor working in the French film industry. Приз Жана Габена (фр. Prix Jean Gabin) - французская кинематографическая награда, которая присуждалась ежегодно с 1981 по 2006 год молодым перспективным актёрам, которые работают в французской киноиндустрии.
Between 1484 and 1494 books printed at the Soleil d'Or carry the names of Jean Higman (1484-1489) and George Wolf (1490-1492). В 1484-1494 книги, напечатанные в «Soleil d'Or» носят имена Жана Хигмана (Jean Higman; 1484-1489) и Джорджа Вулфа (George Wolf; 1490-1492).
She falls in love with Jean Morawiecki, who reciprocates, but ultimately decides he must leave Paris to join the Free French in late November 1942. Она влюбилась в Жана Моравецки, который отвечал ей взаимностью, но в конечном счете, в конце ноября 1942 года решил уехать из Парижа, чтобы присоединиться к «Свободной Франции».
He accompanied Henri Milne-Edwards (1800-1885) and Jean Louis Armand de Quatrefages de Breau (1810-1892) to Sicily on a marine zoology expedition. С 1844 по 1847 год он сопровождал Анри Мильна-Эдвардса (1800-1885) и Жана Луи Армана де Катрфажа де Брео (1810-1892) в экспедиции по изучению биологии океана в Италию и Сицилию.
The Prosecutor v. Ferdinand Nahimana, Hassan Ngeze and Jean Bosco Barayagwiza ("The Media Case"), trial in progress. Обвинитель против Фердинанда Нахиманы, Хассана Нгезе и Жана Боско Барайягвизы («Дело о средствах массовой информации»), разбирательство проводится в настоящее время.
Mr. De Schutter started his tenure on 1 May 2008, succeeding Jean Ziegler, who had held the mandate for more than six years. Г-н де Шуттер приступил к своим обязанностям 1 мая 2008 года, сменив на этом посту г-на Жана Зиглера, который выполнял этот мандат на протяжении более шести лет.
Additionally, on 26 January 2004, the Permanent Mission of Venezuela nominated Mr. Jean Ziegler, a national of Switzerland, as a candidate for election to the Sub-Commission. Кроме того, 26 января 2004 года Постоянное представительство Венесуэлы предложило кандидатуру гражданина Швейцарии г-на Жана Зиглера для избрания в члены Подкомиссии.
I also wish to pay tribute to the tireless efforts of your predecessor, Mr. Jean Ping, for the manner in which he guided the work of the fifty-ninth session. Я также хотел бы отдать дать уважения неустанным усилиям Вашего предшественника, г-на Жана Пинга, в его руководстве работой пятьдесят девятой сессии.