Примеры в контексте "Jean - Жана"

Примеры: Jean - Жана
They all go to big shots, like Jean de Haeck. Их получают шишки, вроде Жана де Хаака.
I could cover for Jean in the shop and do the deliveries this afternoon. Я мог бы заменить Жана здесь. А доставкой заняться после обеда.
Jean Lavandier, deported in 1942. Жана Лавандье, депортированного в 1942 году.
They say you are the culprit of they killed Jean. Все говорят, это вы виноваты, что убили Жана.
I hated school so much that I never walked Jean there. Я так возненавидел школу, что никогда не водил Жана туда.
He looks like Jean Cocteau without the poet's refined arrogance. Он похож на Жана Кокто, но без рафинированного высокомерия поэта.
Adachi-san told me that he met Jean Genet in Beirut, after the massacre of Sabra and Shatila. Адачи рассказал мне, что встретил Жана Жене в Бейруте, после резни в Сабре и Шатиле.
Jean Bosco Gasasira was rushed to hospital where he remained in intensive care for several days. Жана Боско Гасасиру срочно доставили в больницу, где он провёл несколько дней в реанимации.
Faith in science and progress was the driving force behind the first French Encyclopedia of Denis Diderot and Jean le Rond d'Alembert. Вера в науку и прогресс была движущей силой для создания первой французской Энциклопедии Дени Дидро и Жана Ле Ронд д'Алемберта.
Intended as a haven for Huguenots, Caroline was founded under the leadership of René Goulaine de Laudonnière and Jean Ribault. Задуманная как пристанище для гугенотов, Каролина была основана под руководством Рене Гулен де Лаудоньер и Жана Рибо.
Hans Freudenthal has emphasized the role of cyclic orders in cognitive development, as a contrast to Jean Piaget who addresses only linear orders. Ханс Фройденталь подчеркнул роль циклических порядков в когнитивном развитии, в отличие от Жана Пиаже, который рассматривал только линейные порядки.
The film won the Prix Jean Vigo in 1974. Фильм выиграл Премию Жана Виго в 1974 году.
She is presumed to have at some point owned a richly decorated Franciscan breviary, the earliest known work of Jean Pucelle. Предполагается, что в какой-то момент она владела богато украшенным францисканским бривиаром, самой ранней из известных работ Жана Пьюселя.
A number of details about Jean Lafitte's early life remain obscure - often they contradict each other. Ряд подробностей о ранней жизни Жана Лафита остаются неясными - часто они противоречат друг другу.
On June 8, 1920, France appointed Gabriel Jean Petisné as the head of the civilian administration in the Klaipėda Region. 8 июня 1920 года Франция назначила Габриэля Жана Петинье главой гражданской администрации в Клайпедском крае.
Their son Guadarfia was the ruler who would greet the expedition of Jean de Bethencourt in 1402. Их сын Гуадарфиа был правителем острова, встретившим экспедицию Жана де Бетанкура в 1402 году.
Your Majesty. May I present His Highness Jean de Bellay... bishop of Bayonne, the new French ambassador. Ваше величество, позвольте представить вам его высочество Жана де Беллея, епископа Байонского, нового французского посланника.
Please thank Jean for the shirrt. Пожалуйста, поблагодари Жана за рубашку.
We finally had enough money to immigrate Jean, but by then he was a grown man. Наконец, у нас было достаточно денег, чтобы переселить Жана, но к тому времени он был взрослым человеком.
If ever you find Jean Desrochelles alive somewhere, let me know. Если вдруг найдёшь где Жана Дерошеля живым, сообщи.
I like the bell, but not Jean Marais' voice. Мне понравился колокол, а голос Жана Марэ - нет.
They say you're to blame Jean was killed. Все говорят, это вы виноваты, что убили Жана.
It was developed by Allan Fisher, Colin Clark and Jean Fourastié. Теория сформировалась в работах Алана Фишера, Колина Кларка и Жана Фурастье.
Pierre Yvert's and Jean Gervais' two grandsons have run the company since the 1990s. С 1990-х годов руководство компанией осуществляют два внука Пьера Ивера и Жана Жервэ.
On August 28, 1942, in Lyon, the first encounter between Jean Moulin and General Delestraint took place. 28 августа 1942 года в Лионе состоялась первая встреча Жана Мулена и генерала Делестрена.