Примеры в контексте "Jean - Жана"

Примеры: Jean - Жана
Take your brother Jean as a model! Бери пример с твоего брата Жана.
As an important development in this area, the ICTR upheld the conviction for genocide of Jean Kambanda, former Prime Minister of Rwanda. Важным событием в этой области стало то, что МУТР поддержал осуждение за геноцид Жана Камбанды - бывшего премьер-министра Руанды.
In charge of practical works at the Institute of Labour Studies and Social Security, Jean Moulin University - France Отвечала за практическую деятельность Института труда и социального обеспечения, Университет им. Жана Мулена, Франция
to be held at the Jean Monnet Building, Meeting Room M5, Luxembourg, которое состоится в зале заседаний М5 комплекса Жана Монне, Люксембург,
Mr. Sardenberg: I wish to thank Special Representative Jean Arnault for his invaluable briefing on the situation in Afghanistan and on the preparations for the upcoming elections. Г-н Сарденберг: Я хотел бы поблагодарить Специального представителя Жана Арно за его важный брифинг о положении в Афганистане и подготовке к предстоящим выборам.
In addition, I wish to congratulate His Excellency Mr. Jean Ping of Gabon and to acknowledge his notable work in leading the most recent session. Кроме того, хочу поблагодарить Его Превосходительство г-на Жана Пинга и отметить его замечательную работу по руководству предыдущей сессией.
On 4 September 1998 the International Criminal Tribunal for Rwanda sentenced the former Prime Minister of the Rwandan genocidal regime, Mr. Jean Kambanda, to life imprisonment. 4 сентября 1998 года Международный уголовный трибунал по Руанде приговорил бывшего премьер-министра геноцидного режима Руанды г-на Жана Камбанду к пожизненному заключению.
The other major event was the sentencing, on 4 September 1998, in the case The Prosecutor v. Jean Kambanda. Другим крупным событием было вынесение приговора 4 сентября 1998 года по делу "Обвинитель против Жана Камбанды".
Its participants included intellectuals of the calibre of Noam Chomsky, Ngugi wa Thiong'o, Jean Bricmont and former Australian Foreign Minister Gareth Evans. В работе группы участвовали интеллектуалы калибра Ноама Хомского, Нгуги Ва Тионго, Жана Брикмона и бывшего министра иностранных дел Австралии Гарета Эванса.
which required the immediate and complete attention of Monsieur Jean, которая немедленно поглотила все внимание Мсье Жана.
But I didn't kill her for money but because she was wailing on Jean. Но я убил её не из-за денег а потому, что она избивала Жана.
Even I find I can't better Jean Renoir's observation that "the real hell of life is that everyone has his reasons". Я не могу ничего найти лучше, чем наблюдения Жана Ренуара, что "настоящий Ад в жизни, это когда у каждого есть своя причина".
Bernard would never understand how I felt that one night in the dining room at Argelouse, after Jean Azevedo left. Бернар никогда не поймет, как я чувствовала себя тем вечером на кухне в Аржелузе, после отъезда Жана Азеведо.
Mr. Jean Emile SOMDA (2-year term) Г-на Жана Эмиля СОМДУ (двухлетний срок полномочий)
However, there are brighter aspects, as we have heard this morning from Mr. Jean Arnault. Однако есть и более светлые аспекты, как мы узнали сегодня утром от г-на Жана Арно.
In that connection, I wish to pay tribute here to the remarkable work that has been done under the stewardship of Mr. Jean Ping. В этой связи я хотел бы выразить здесь признательность за ту замечательную работу, которая была проделана под руководством г-на Жана Пинга.
Allow me also to thank his predecessor, Mr. Jean Ping of Gabon, for his effective leadership at the fifty-ninth session of the Assembly. Позвольте мне также поблагодарить его предшественника, г-на Жана Пинга (Габон), за эффективное руководство работой пятьдесят девятой сессии Ассамблеи.
I would also like to commend Mr. Jean Ping for the pivotal role that he played during the fifty-ninth session. Я также хотела бы поблагодарить г-на Жана Пинга за руководящую роль, которую он сыграл в ходе работы пятьдесят девятой сессии.
Let me also pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, for his extraordinary dedication and leadership during the fifty-ninth session. Позвольте мне также поблагодарить его предшественника, Его Превосходительство г-на Жана Пинга, за проявленную им чрезвычайную приверженность во время его руководства пятьдесят девятой сессией.
2000: Judge in the Jean Pictet Competition, arranged by the ICRC and the Swedish Red Cross, Mariefred, Sweden. 2000 год: судья на конкурсе им. Жана Пикте, организованного МККК и Шведским Красным Крестом, Мариефред, Швеция.
2001-2002 Jean Monnet Fellow, European University Institute, Florence, Italy "Gender Aspects of the European Enlargement" Стипендиат Фонда Жана Моне, Институт Европейского университета, Флоренция, Италия «Гендерные аспекты европейского расширения»
After high school, he began studying law at Sceaux, at the Faculty of Law Jean Monnet of the University of Paris-Sud 11. После окончания средней школы он начал изучать юриспруденцию в Со, на юридическом факультете Жана Моне в Университете Париж-Юг 11.
His father remarried to Valerie Linden, daughter of famed botanist Jean Jules Linden; the two eventually had five additional children. Его отец женился на Валери Линден, дочери знаменитого ботаника Жана Жюля Линдена; у них было ещё пять детей.
The Prix Jean Ferré is a French literary prize founded in 1997 by the radio station Radio Courtoisie. Премия Жана Ферре (фр. Prix Jean-Ferré) - французская литературная премия, учреждённая в 1997 году французской радиостанцией Радио Courtoisie.
Here, according to the contemporary Walloon chronicler Jean Le Bel, Douglas' company consisted of one knight banneret, six ordinary knights and twenty esquires. По словам валлонского летописца Жана Ле Беля, отряд Дугласа состоял из одного баннерета, шести обычных рыцарей и двадцати оруженосцев.