I'd like to see Mr. Jean Jaurès. I'm Chief Superintendent Faivre. |
Здравствуйте, я бы хотел видеть месье депутата Жана Жореса. |
Arrest of Jean Fidèle Kaluila Mamba, staffer on La Manchette magazine, for editing an article that criticized President Kabila. |
Арест внештатного корреспондента газеты "Манчет" Калуилы Мамбы Жана Фиделе за публикацию статьи с критическими высказываниями в адрес президента Кабилы. |
The doctors who were very instrumental in the promotion and optimization of the spa therapy were Jan Becher and Jean de Carro. |
Среди врачей, которые поспособствовали развитию и оптимизации санаторно-курортной терапии, следует упомянуть Яна Бехера и Жана де Карро. |
It has an official French adaptation, entitled "Au champ d'honneur", written by Jean Pariseau and used by the Canadian government in French and bilingual ceremonies. |
Была создана официальная французская адаптация под названием «Au champ d'honneur» за авторством Жана Парисью, которая используется в церемониях французских канадцев. |
"Hips Don't Lie", which featured Wyclef Jean, was released as the album's second single in February 2006. |
«Hips Don't Lie» при участии Вайклефа Жана был выпущен вторым синглом с альбома в феврале 2006 года. |
His portrait of the Amsterdam merchant Jean le Gouche (1634) was in the collection of Hermann Göring. |
Портрет амстердамского торговца Жана ле Гоша (1632) был приобретён Германом Герингом для своей коллекции. |
Suzanne married Jean Belperron, an engineer by profession, who was born on 18 February 1898 in Dole, also in the Jura region. |
В 1924 году Сюзанн выходит замуж за инженера Жана Бельперона, родившегося 18 февраля 1898 года в городе Доль французского департамента Юра. |
At 17, he played Jean Valjean in Kidz Theater's production of Les Misérables. |
В возрасте 17 лет он исполнил роль Жана Вальжана в постановке «Отверженных» молодёжного театра. |
He studied ornithology as an amateur with Jean Louis Cabanis (1816-1906) and worked with Anton Reichenow (1847-1941). |
Он учился у Жана Луи Кабаниса (1816-1906) и работал с Антоном Райхеновым (1847-1941). |
Volume I of the catalogue raisonné of Jean Dufy's work is now available. |
Сегодня вышел в свет Том I систематического каталога творчества Жана Дюфи. |
Tivoli Park was laid out upon the plans by the engineer Jean Blanchard in 1813, when Ljubljana was the capital of the French Illyrian Provinces. |
Парк Тиволи был разбит по плану инженера Жана Бланшара в 1813 году, когда Любляна была административным центром французских Иллирийских провинций. |
Matisse's "Fenêtre ouverte à Collioure", with its dazzling light and violent, boisterous colors, showed Jean Dufy his true calling. |
Картина Матисса Открытое окно в Коллиур с ее ярким светом, дерзкими и бурными красками сыграла для Жана Дюфи решающую роль в выборе творческого пути. |
One of the earliest historical references to Dalkeith is found in the Chronicles of Jean Froissart who stayed at Dalkeith Castle for fifteen days. |
Одно из наиболее ранних упоминаний Далкита содержится в «Хрониках» Жана Фруассара, который останавливался в замке Далкит на 15 дней. |
The country sees you, Jean Beauvais, feeding those in need, The senate can't deny press like that. |
Страна видит тебя, Жана Бове, кормящим нуждающихся, таким образом, сенат не может надавить на прессу. |
Jean de Malarielle, Appointed ambassador of France in Copenhagen Will be replaced as head of the French delegation to "ODENS" by Dominique Auphal. |
Жана Де Малярьеля,... назначенного послом Франции в Копенгагене,... заменит во главе французской делегации в "О.С.Ю.О."... Доминик Офаль. |
The game's prototype was originally commissioned by the Musee d'Art Moderne Grand-Duc Jean, Luxembourg, in 2003. |
Прототип игры был предложен к разработке люксембургским Музеем современного искусства имени Великого герцога Жана (en:Mudam) в 2003 году. |
But he is managed by Nicolas Todt, the son of Jean. |
В 2018 году менеджером Квята стал Николя Тодт, сын Жана Тодта. |
Les Trottoirs de Bangkok (English title: The Sidewalks of Bangkok) is a 1984 film directed by Jean Rollin. |
«Тротуары Бангкока» (фр. Les trottoirs de Bangkok) - кинофильм 1984 года режиссёра Жана Роллена. |
In June 2003, an appeals court in Lyon upheld editor Jean Plantin's 6-month prison sentence, for publishing works doubting the scope of the Holocaust. |
В июне 2003 года апелляционный суд в Лионе поддержал шестимесячный тюремный срок редактора Жана Плантина, поскольку издательские работы сомневаются в масштабах Холокоста. |
According to Jean W. Sedlar, the Vlachs may have comprised two-thirds of Transylvania's population in 1241 on the eve of the Mongol invasion. |
По данным историка Жана Седлара, влахи, вероятно, составляли две трети населения Трансильвании в 1241 году, накануне монгольского нашествия. |
I think, assumed name of Jean de Brissac la Motte and claimed the right to bear arms in any battle anywhere against the lower classes. |
Жана де Бриссака де ла Мотта, который считал своим правом сражаться с оружием в руках во всякой битве на земном шаре, ведущейся против низших классов. |
Disappearance of Jean Nkumu Wangala, a former commander from Matadi, from the cell where he was being held. |
Исчезновение бывшего командира "Матади" Жана Нкуму Вангалы из тюрьмы, в которой он отбывал заключение. |
I was therefore mindful of Jean Monnet's advice that in order to solve intractable problems it is sometimes necessary to change the context. |
Однако я всегда помнил о совете Жана Монне, сказавшего однажды, что для решения трудноразрешимых проблем иногда необходимо менять контекст. |
He entered a run-off on 31 October against the independent candidate, Jean Saidi Bamanisa, affiliated with the Mouvement social pour le renouveau, also in the majority coalition. |
В последним туре, состоявшемся 31 октября, он выступал против независимого кандидата Жана Саиди Баманисы, связанного с партией «Социальное движение за обновление», также входящей в коалицию большинства. |
We also salute your predecessor, Jean Ping of Gabon, who worked tirelessly and successfully to strengthen the United Nations and make it more relevant. |
Мы также благодарим Вашего предшественника, г-на Жана Пинга, Габон, который неустанно и успешно трудился на благо укрепления Организации Объединенных Наций и повышения ее авторитета в современном мире. |