First I must find Jean. |
Сначала я найду Жана. |
Their 1st summer without Jean. |
Первое лето без Жана. |
Jean is a huge talent. |
У Жана огромный талант. |
They've arrested Father Jean. |
Немцы арестовали отца Жана... |
Jean Jacques Mbabu purchasing office |
Закупочная контора Жана Жака Мубабу |
Jean R. Cadet Restavec Foundation |
Фонд Жана Р. Каде Реставек |
Jean Valjean in the sewers one night |
Жана Вальжана в сточной трубе. |
Elien looks like Jean Marais. |
Элиен похож на Жана Маре. |
I inquired of Monsieur Jean. |
Спросил я у Мсье Жана. |
1657 - Pierre de Voyer d'Argenson replaces Jean de Lauzon as governor of New France. |
1657 год - Пьер де Воер д'Арженсон заменил Жана Лозона. |
His strategy to attract the electorates of Jean Marie Le Pen's extreme right, proved to be a winning one. |
Его стратегия по привлечению крайне правого электората Жана Мари Ле Пена оказалась победной. |
In 1402, he began the colonisation of the Canary Islands, sending French explorer Jean de Béthencourt to do so. |
В 1402 году началось освоение Канарских островов под руководством французского исследователя Жана Бетанкура. |
He also wrote for a number of right-wing journals, including Jean Luchaire's Notre Temps. |
Писал также статьи для правых изданий, в том числе для Notre Temps Жана Люшера... |
Martin Government (2003-2006) Paul Martin replaced Jean Chrétien as Liberal Party leader and prime minister in late 2003. |
Пол Мартин сменил Жана Кретьена как лидера Либеральной партии и премьер-министра в конце 2003 года. |
De Morpurgo won the bronze medal after a five-set victory in the play-off against Jean Borotra of France. |
Де Морпурго выиграл бронзовую медаль после своей победы в плей-офф против француза Жана Боротра. |
The program «Night of advertising devourers» - unique three-hour show of world advertising films from the well-known Jean Mari Bursiko's private collection. |
Программа «Ночь пожирателей рекламы» - уникальное трехчасовое шоу-показ рекламных фильмов всех стран мира из частной коллекции знаменитого Жана Мари Бурсико. |
Jean Louis Ekra, Vice-President of the African Export-Import Bank, chaired round table 2 and made introductory remarks. |
«Круглый стол 2» проходил под председательством вице-президента Африканского экспортно-импортного банка Жана Луиса Экра, который выступил со вступительными замечаниями. |
I made a brief speech at the invitation of our then Chairman, the late Jean Ripert. |
По приглашению тогдашнего Председателя, покойного Жана Риперта, я сделал краткое выступление. |
The session was chaired by Mr. Jean Ritzen, Statistics Netherlands. |
Это заседание проводилось под председательством представителя Статистического управления Нидерландов г-на Жана Ритцена. |
Jean Monnet Chair in European Union law (since 1997). |
Заведующий кафедрой учрежденной Европейским союзом Программы грантов им. Жана Монне (с 1997 года). |
Maybe the youngest prisoner has taken Jean's identity... exchanging tag numbers. |
Может быть, самый юный из осуждённых присвоил фамилию Жана... обменявшись с ним бляхами. |
She is best known for appearing in films directed by Jean Rollin, often playing vampires. |
Она известна прежде всего благодаря ролям в фильмах режиссёра Жана Роллена, чаще всего играя роли вампиров или их жертв. |
The terrible Jean de Wert was brought to Paris, amidst great rejoicings from the country people. |
«Ужасного» Жана де Верта доставили в Париж, где он вызвал большой интерес как среди простонародья, так и среди аристократии. |
Four international "Jean Piclec" commissions were established and awarded prizes. |
Четыре раза созывалась комиссия по проведению международного конкурса им. Жана Пикте, победителям вручались премии. |
Ill-treatment of Friar Jean Bosco Rwasha Cishibanji by RCD soldiers after stating his opinions about the war. |
Военные КОД подвергли жестокому обращению священника Жана Боско Рвашу Сишибанджи после того, как тот высказал свое мнение по поводу ведущейся в стране войны. |