| She received wide popularity with the 2006 film "Park of the Soviet Period" and Timur Bekmambetov's picture The Irony of Fate 2 (2007). | Популярность ей принесли фильм 2006 года выпуска «Парк советского периода» и фильм Тимура Бекмамбетова «Ирония судьбы. |
| The Irony is just as sad as this poor horn dog, | Ирония моя печальна в мере той... |
| Critic Jim Collins introduced the concept of "new sincerity" to film criticism in his 1993 essay entitled "Genericity in the 90s: Eclectic Irony and the New Sincerity". | В мягкости... - Д. Ф. Уоллес Критик Джим Коллинс впервые применил термин «новая искренность» в своем эссе «Универсальность в 90-х: эклектичная ирония и новая искренность». |
| You know the all-too-sad irony? | Знаешь, в чем вся эта грустная ирония? |
| Some irony there, one feels. | В этом слышится некоторая ирония. |
| And that's the irony, Marge. | Ирония в том, Мардж. |