Английский - русский
Перевод слова Iron
Вариант перевода Железо

Примеры в контексте "Iron - Железо"

Примеры: Iron - Железо
Each in-game upgrade requires special resources - lumber, iron, food, stone, silver or the in-game currency "gold". Для всех улучшений в игре требуются определённые материалы - дерево, железо, еда, камень, серебро или внутриигровая валюта «золото».
When the bacteria ingest iron, proteins inside their cells interact with it to produce tiny crystals of the mineral magnetite, the most magnetic mineral on Earth. Когда бактерия усваивает железо, её белки взаимодействуют с ним, формируя крошечные кристаллики магнетита, самого сильного ферромагнетика среди минералов Земли.
Over the centuries they have been mined for minerals, notably ironstone from which iron is extracted for making steel. На протяжении многих веков здесь добывают полезные ископаемые, в частности, железную руду, из которой добывается железо для производства стали.
For example, Mandarin tiě (铁, 'iron') corresponds to Japanese tetsu (鉄). К примеру, китайское слово tiě (铁, железо) соответствует японскому тэцу (鉄).
Some individuals may need to take iron, vitamin C, or calcium supplements during pregnancy, but only on the advice of a doctor. Некоторым беременным могут быть показаны железо, витамин С или кальций, но только по назначению врача.
So what makes iron so special? Так что делает железо настолько особенным?
Chile promoted the addition of iron to milk, resulting in a 66% reduction of anemia amongst babies. В Чили начали добавлять железо в молоко, что привело к снижению анемии среди младенцев на 66%.
The fort was built with iron, wood, sand, lime and water carried up the hill through winding and difficult paths. Для возведения форта использовалось железо, дерево, песок, известь и вода, которые доставляли сложными путями с помощью канатов.
You know, coal and iron? Вы знаете, угль и железо?
Fire and iron, fire and brimstone. Огонь и железо, огонь и камень.
I'll suck the iron right out of the ink as long as it's not too burnt. Она поглощает все железо из чернил, если бумага не слишком обгорела.
Why did you leave this iron behind? Почему ты просто не выбросил это железо?
We're a mile deep, on an asteroid, almost solid iron, and even through our deflectors, it did this. Мы внутри астероида, почти твердое железо, и, несмотря на щит, произошло это.
Baby, monkey... Perfume, sunset, iron, finger, penny. Ребенок, обезьяна... духи, закат, железо, палец, пенни.
For example silicon, oxygen, magnesium, aluminum, iron those that make up the Earth. Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
And iron and arsenic, which the wrong doses of either could cause a horrible lingering death, so you had to get that right. И железо и мышьяк, неверные дозы которых могли причинить ужасную замедленную смерть, так что нужно было принимать их правильно.
There is iron in fish, sweetheart, and Conor needs his omega-threes so that he can heal faster after his surgery. Это железо в рыбе, дорогая, а Конору нужны омега-З кислоты, чтобы он мог быстрее поправляться после операции.
Folic acid, iron, multivitamins and minerals were supplied to prenatal-care units for pregnant and lactating mothers. В женские консультации осуществлялись поставки препаратов, содержащих фолиевую кислоту и железо, поливитаминов и минеральных веществ для беременных женщин и кормящих матерей.
Meanwhile, in the short term, efforts will continue in monitoring compliance with iron supplementation to reduce the extremely high anaemia levels. Тем временем в краткосрочной перспективе будут по-прежнему предприниматься усилия по обеспечению контроля за регулярным приемом добавок, содержащих железо, с тем чтобы добиться снижения чрезвычайно высоких показателей распространения анемии.
Meaning there is a shortage of iron supplements, multiple vitamins and tetanus toxoid injections as antenatal and delivery care service. Это подразумевает нехватку добавок, содержащих железо, различных витаминов и противостолбнячной сыворотки, а также услуг в области дородового ухода и родовспоможения.
These systems produce uranium chloride solutions having only a few parts per million of metallic impurities such as chromium, iron, vanadium, molybdenum and other bivalent or higher multivalent cations. В этих системах производятся растворы хлорида урана, в которых содержится лишь несколько частей на миллион металлических включений, таких, как хром, железо, ванадий, молибден и других двухвалентных их катионов или катионов с большей валентностью.
During pregnancy, women have access to comprehensive perinatal services inclusive of: routine iron, folic acid and multivitamin supplements. Во время беременности женщины могут получить полный набор услуг в дородовый период, включая препараты, содержащие железо и фолиевую кислоту, а также поливитамины.
The Committee is also concerned about micronutrient deficiencies, such as iron, Vitamin A and iodine, among children. Кроме того, Комитет обеспокоен недостатком у детей таких питательных микроэлементов, как железо, витамин А и йод.
Looks like a regular 9 iron, right? Выглядит как обычное железо, верно?
"It's only iron", he said? atly. "Это всего лишь железо", - равнодушно произнес он.