Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Introduction - Представление"

Примеры: Introduction - Представление
The second project, with the Central Bank of Russia, is aimed at giving the bank's supervisors a full understanding of IFRS ahead of implementation of the international standards and at developing off-site supervision reports for commercial banks in preparation for the introduction of IFRS. Второй проект, осуществляемый совместно с Центральным банком России, направлен на то, чтобы должностные лица банка получили полное представление об МСФО еще до того, как начнется применение международных стандартов отчетности, и на подготовку внешних отчетов руководства для коммерческих банков в процессе подготовки к введению МСФО.
The introduction of an international "zero tolerance" campaign on violence against women was to be considered, as well as public campaigns to enhance public awareness of the unacceptability and social costs of violence. Необходимо рассмотреть вопрос о начале международной кампании «нулевой терпимости» к насилию в отношении женщин, а также общественно-просветительских кампаний, воспитывающих более строгое неприятие насилия и дающих более глубокое представление о его социальных издержках.
Initiatives to ensure managerial accountability have included the introduction of results-based budgeting; streamlining rules governing programme planning, budgeting, monitoring and evaluation; and presenting regular updates to Member States on the finances of the Organization. Инициативы по обеспечению управленческой подотчетности включали внедрение ориентированного на конкретные результаты подхода к составлению бюджета; упорядочение правил, регулирующих планирование по программам, составление бюджета, контроль и оценку; и регулярное представление государствам-членам последней информации о финансовом положении Организации.
May I first express the appreciation of my delegation for the report of the Secretary-General on small arms and to Under-Secretary-General Dhanapala for his introduction and briefing this morning. Позвольте мне прежде всего от имени моей делегации поблагодарить Генерального секретаря за его доклад о стрелковом оружии и заместителя Генерального секретаря генерала Дханапалу за его представление доклада и брифинг, который он провел сегодня утром.
Submission of report 620 - 623131 Introduction Представление доклада 620 - 623206
Introduction of item 3 as a whole Представление пункта З в целом
Item 5: Introduction of participants Пункт 5: Представление участников
Introduction of working papers (continued) Представление рабочих документов (продолжение)
Introduction and continuation of general discussion Представление и продолжение общей дискуссии
Introduction and conclusion of general discussion Представление и завершение общей дискуссии
Introduction and action on draft decisions Представление проектов решений и принятие по ним решений
Introduction and review of recent and future developments В РЕГИОНЕ ЕЭК: КОМПЛЕКСНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Introduction of above documents and general discussion Представление вышеупомянутых документов и общее обсуждение
Introduction of reports followed by dialogue Представление докладов и последующий диалог
Introduction by the Special Rapporteur Представление Специальным докладчиком своего доклада
Introduction and approval of the agenda Представление и утверждение повестки дня
a) Introduction by State party а) Представление докладов государством-участником
a) Introduction by State party а) Представление доклада государством-участником
Introduction, dialogue and general discussion Представление, диалог и общая дискуссия
Monday, 22 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Trusteeship Council Chamber: briefing to the Special Committee on Peacekeeping Operations on the overview of its recent studies and introduction of the newly launched Gender Resource Package for Peacekeeping Operations; and до 13 ч. 00 м. в зале Совета по Опеке: брифинг для Специального комитета по операциям по поддержанию мира, посвященный обзору его последних исследований, и представление недавно подготовленного Комплекта информационных материалов по гендерным вопросам для операций по поддержанию мира; и
INTRODUCTION - SUBMISSION AND THE COMMITTEE'S PROCEDURE ВВЕДЕНИЕ - ПРЕДСТАВЛЕНИЕ И ПРОЦЕДУРА КОМИТЕТА
A basic idea is set forth in the "Introduction" which, as we see it, underlies the entire development of the document - that is, to correct the mistaken impression that the United Nations is devoting its attention almost exclusively to the maintenance of peace. Основная идея, изложенная во "Введении", по нашему мнению, отражает основную направленность этого документа, заключающуюся в стремлении исправить ошибочное представление о том, что Организация Объединенных Наций посвящает свое внимание почти исключительно поддержанию мира.
INTRODUCTION - SUBMISSION AND THE COMMITTEE'S PROCEDURE 1-18 2 ВВЕДЕНИЕ - ПРЕДСТАВЛЕНИЕ И ПРОЦЕДУРА